sfw
nsfw

Результаты поиска по запросу "and i love you перевод"

,i love you,девушки,личное,песочница
Tin Pan Alley — «улица жестяных сковородок» (или «жестяных кастрюль») — собирательное название американской коммерческой музыкальной индустрии.

Первоначально название относилось к 28-й улице на Манхэттене в Нью-Йорке, на которой с 1900 года были сосредоточены ведущие нотоиздательские фирмы, торговые и рекламные агентства, специализирующиеся на развлекательной музыке.

По сохранившимся свидетельствам, на улице стоял разноголосый музыкальный шум — звуки многочисленных фортепиано, на которых проигрывались новинки поп-музыки.

В 1903 году американский журналист М. Розенфельд сравнил 28-ю улицу с громадной кухней, где что-то торопливо готовят, побрякивая сковородками и кастрюлями.

С тех пор это название употребляется как синоним коммерческой музыкальной «кухни».

В 1940 году американский режиссёр Уолтер Лэнг выпустил одноименный фильм, в котором звучал кавер на песню начала ХХ века "America, I Love You" в исполнении Элис Фэй и Джона Пейна.

Впоследствии отрывок с песней был использован в сериале M*A*S*H* (s03e09 "Alcoholics Unanimous") откуда многие "молодые" люди, не видевшие оригинальный фильм, и я в их числе, узнали об этой прекрасной песне.

Наслаждайтесь, сейчас так не делают.

Всем добра и таких няшек!
,няша,Фото и рисунки милых девушек привлекательной наружности - настоящие няши,песочница,i love you,всем добра
Скажи мне " i love you"
,гиф анимация,гифки - ПРИКОЛЬНЫЕ gif анимашки,i love you,песочница
,Never Gonna Give You Up,rickroll
Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме and i love you перевод (+1000 постов - and i love you перевод)