Подозреваю, что многие из нас, впрочем как и я, в Немецкий не умеют, посему для второго трека перевод:
Свободен как ветер
Мы морские каперы стоим всегда друг за друга горой
(Отправляйся с нами в большое путешествие)
Каждый из нас друг для друга словно брат
(Отправляйся с нами в большое путешествие)
Ведь все равны на борту, без разницы, бедны или богаты,
И есть свобода, и свобода плата.
Мы свободны,
Свободны будто ветер.
Мы свободны,
Мы те, кем мы есть.
Мы гордимся этим без стеснения,
Неразлучны и верны.
Да, мы свободны
Словно ветер.
Без границ, без каких-либо стен до конца этого мира
(Отправляйся с нами в большое путешествие)
Ни одному шторму не под силу разорвать узы,
связывающие нас.
(Отправляйся с нами в большое путешествие)
Если ты сегодня пойдешь с нами, ты это поймешь,
Ведь есть свобода, и свобода плата.
Если ты сегодня пойдешь с нами, ты это поймешь,
Ведь есть свобода, и свобода плата.
Don't tell me I'm wrong ♫ Не говори мне, что я не прав.
Don't tell me that you knew all along ♫ Не говори мне, что ты знал всё с самого начала.
I won't roll over dead ♫ Я не буду переступать через трупы,
Only I know what goes on in my head ♫ Ведь только я знаю, что творится у меня в голове.
I've got nothing to hide ♫ Мне нечего скрывать,
I'm not guilty inside ♫ Я ни в чём не виноват,
I won't give up ♫ И потому я не сдамся.
After all I'm still crazy ♫ В конце концов, я всё ещё безумен.
I'm not going away, I'm not going ♫ Я не уйду, не уйду.
Try so hard to break me but all your diamonds turn to sand ♫ Ты так старался сломить меня, но вся твоя решительность увяла.
I'm not going away, I'm not going ♫ Я не уйду, не сдаюсь.
Say goodbye forever, I'll wait for you in no man's land ♫ Скажи "прощай" навсегда, я буду ждать тебя на ничейной земле.
Get out of my way ♫ Уйди с моего пути,
There's nothing you can do to change what I say ♫ Ведь тебе никак не изменить сказанного мною.
I won't ever let go ♫ Я же тебя даже не отпущу.
I got the answer but you'll never know ♫ У меня есть ответ, но тебе его никогда не узнать.
I got my eyes open wide ♫ Я широко открыл глаза,
Ain't gonna slip up or slide ♫ Не собираясь ошибаться или оступаться.
Can't take me down ♫ Тебе меня не унизить.
After all I'm still crazy ♫ В конце концов, я всё ещё безумен.
I'm not going away, I'm not going ♫ Я не уйду, не уйду.
Try so hard to break me but all your diamonds turn to sand ♫ Ты так старался сломить меня, но вся твоя решительность увяла.
I'm not going away, I'm not going ♫ Я не уйду, не сдаюсь.
Say goodbye forever, I'll wait for you in no man's land ♫ Скажи "прощай" навсегда, я буду ждать тебя на ничейной земле.
I'm not going away ♫ Я не уйду...
I'm not going away ♫ Я не уйду...
I'm not going away ♫ Я не уйду...
I'm not going away ♫ Я не уйду...
I'm not going away ♫ Я не уйду...
I'm not going away ♫ Я не уйду...
I'm not going away ♫ Я не уйду...
I'm not going away ♫ Я не сдаюсь...
I'm not going away, I'm not going ♫ Я не уйду, не уйду.
Try so hard to break me but all your diamonds turn to sand ♫ Ты так старался сломить меня, но вся твоя решительность увяла.
I'm not going away, I'm not going ♫ Я не уйду, не сдаюсь.
Say goodbye forever, I'll wait for you in no man's land ♫ Скажи "прощай" навсегда, я буду ждать тебя на ничейной земле.
I'm not going away ♫ Я не уйду.
I'm not going away ♫ Я не уйду.
I'm not going away, I'm not going ♫ Я не уйду, не сдаюсь.
Say goodbye forever, I'll wait for you in no man's land ♫ Скажи "прощай" навсегда, я буду ждать тебя на ничейной земле.
My name is Billy Millin ♫ Меня зовут Билли Миллин
I braved the Norman Shore ♫ Я храбро штурмовал Норманский берег
Mortal shells, machine guns ♫ Под смертельным огнём
D-Day 1944 ♫ В День-Д 1944го
Back in forth I piped away
Many soldiers fell that day ♫ Многие солдаты пали в тот день
Battle raging all around ♫ Битва бушевала вокруг
And the allies held their ground! ♫ Мы бились за каждый клочок земли!
Lord Lovat, my commander, who him- ♫ Лорд Ловат, мой командир,
Self had stormed the beach ♫ что лично штурмовал тот пляж
In the greatest sea invasion ♫ В величайшей морской высадке
In all of history! ♫ В истории!
He ordered me, Bill Millin, ♫ Он приказал мне: «Билл Миллин,
"Play your pipes and take the lead!" ♫ Бери волынку и веди нас в бой!»
Battle fire all around and I barely heard a sound ♫ Пламя битвы бушевало вокруг, и я едва слышал звук.
Cause my head is filled with music! ♫ Потому, что моя голова наполнена музыкой!
In my heart there's always a song! ♫ В моём сердце всегда звучит песня!
Yes my head is filled with music! ♫ Да, моя голова была полна музыки!
When I lead those soldiers on! ♫ Когда я вёл тех солдат вперёд!
Piping through the gore and muck the, ♫ Волынка перепачкана в пот и кровь.
Germans thought me mad. ♫ Немцы думали, я сошёл с ума.
Screelin' 'Highland Laddie' raising ♫ Я играл «Highland Laddie», поднимая
Courage in the lads! ♫ Боевой дух, наших парней.
We took the beach in a dreadful fight! ♫ Мы взяли пляж в ужасном бою
Kept in fire all through the night! ♫ Оставаясь под огнём всю ночь!
We finally took the town! ♫ Мы, наконец, взяли город!
And I barely heard a sound! ♫ Но я едва слышал звук!
Cause my head is filled with music! ♫ Потому, что моя голова наполнена музыкой!
In my heart there's always a song! ♫ В моём сердце всегда звучит песня!
Yes my head is filled with music! ♫ Да, моя голова была полна музыки!
When I lead those soldiers on! ♫ Когда я вёл тех солдат вперёд!