текст авторский, название игры в тегах
Осторожно!
Дегенеративный юмор!
18+
У меня на телефоне стоит довольно простая игра по типу собираешь шарики в ряд, они пропадают. Расслабляет мозг.
К сожалению, помимо, собственно, шариков, в игре есть мощный сюжет - за победу над шариками дают звездочки, звездочки можно потратить на ремонт поместья, за ремонт дают бонусы и т.п.
Поместье - это огромный дом с садом, населенный кучей персонажей. Все они как-то взаимодействуют, разыгрывают какой-то сюжет, если дать слабину и закинуть их звездочками, они могут занимать экранное время бесконечно.
Среди основных персонажей выделяются дворецкий Остин (имя сменить нельзя) и его собака.
Собаку нужно как-то назвать, без этого алгоритм не дает играть в шарики.
Еще нужно как-то назвать себя, потому что по сюжету, это твое поместье, ты его хозяин и Остин постоянно к тебе обращается. Получается, пока не введешь два имени - себе и собаке - играть не дают.
Сперва у меня были ХХХ и ООО.
Потом, в минуту тягостных раздумий (внимание! здесь начинается дегенеративный юмор. Еще раз серьезно призываю подумать, готовы ли вы продолжать!), я сменил собаке имя на Говно.
Эффект мне понравился. Казенные причитания Остина стали приятно разбавляться телегами типа: "Посмотрите, ХХХ, как резвится наш Говно!"
Тогда я подумал, и переименовал собаку в Очко. А тут как раз в игре открылись дополнительные уровни, завязанные на собаку, и Остин начал подкидывать сентенции на тему "Наш Очко так и играет!" Единственное, не очень хорошо выходило по склонению - не подходило имя среднего рода. И большая буква в имени резала строку. Я сменил имя собаки на "мой анус" и эта часть игры ожила.
Теперь я взялся за "своё" имя. Сперва, я, конечно, попробовал "Царь", но выходило плоско. Также, в ходульно-официозной речи Остина мне не хватало матерных присказок и слов-паразитов. (Я ратую за то же и в реальной жизни. Сравните, насколько ярче и "заряженней" звучит: "По газонам не ходить, п#дарасы!", чем просто: "По газонам не ходить!" Но, это к слову.)
Эти-то слова-паразиты я и загрузил в своё "имя". Получилось очень классно, причем движок игры сам следил за грамматикой, "имя" автоматически выделялось запятыми, Остин заговорил правильными, эмоционально окрашенными телегами.
Не помню, с чего мы начали, помню, что меня очень удивило, когда движок игры распознал русские матерные слова и не позволил их использовать. Я перебрал довольно много вариантов, прежде чем мне удалось обмануть алгоритм, и Остин стал к месту и не к месту вставлять смачное: "сцка блеа!"
Вот, собственно, и всё.
Скриншоты прилагаю.
Наслаждайтесь!)
Ржал я, правда, минуты две... Так что весьма своеобразная выгода, сцка, блеа...