Тут какой то утырок стал переводить комикс БЕЗ меня. Кого оставим?
Да! Оставим пониеба-паинт-мастера.
103(21,24%)
Нет, лучше sn0rk95, который стабильно выкладывает комиксы и старается не использовать вырвиглазные шрифты.
382(78,76%)
Хорошая попытка Пониёб-Паинт-Мастер.
Какая разница, кто переводит? Или "из-за этих гадов мы сидим без работы!!1"?
Афтару бомбануло просто.
Афтару? Не он же вроде афтар
А я сказал чего именно? В данном случае имелся в виду автор поста.
Ты сам переводишь? Если "да", то работай спокойно и пусть Император хранит тебя. Если "нет", то какая нафиг разница?
Чую горящий зад.
вангуя результаты голосувания оставлю попытки перевода
вангуя результаты голосувания оставлю попытки перевода
А ты что, авторские права на комикс купил?
Голосую за плюрализм, оба имеют право на то, чтобы постить свои переводы. Пользователи сами, блокируя нежелательный контент, решат, что они хотят смотреть.
Чувствую переводчиков сражение я.
Что бы решить кто лучше и кого оставить, нужно сесть за стол переговоров и всё взвесить.
В переводе пониёба, вместо английского имени лорда повелителей ночи приведён его русский эквивалент, звучит но не импонирует. У снорка всё норм, но у него не переведена последняя пикча в комиксе, там где лорд флаттершай произносит "хмм". Казалось бы, такая мелочь, но не внимательный читатель может прочитать эти три буквы на родном (ну т.е на русском) языке "Нмм". Пони это вроде бы не есть хорошо, но вот у снорка в оригинале в нике нет цифры 95. А если к цифре 95 приписать 19, то возможно это будет чей-то год рождения, возможно даже его. И судя по тому что ты устраиваешь такие ебанутые срачи, то может так и есть.
В итоге вроде как поровну.
В переводе пониёба, вместо английского имени лорда повелителей ночи приведён его русский эквивалент, звучит но не импонирует. У снорка всё норм, но у него не переведена последняя пикча в комиксе, там где лорд флаттершай произносит "хмм". Казалось бы, такая мелочь, но не внимательный читатель может прочитать эти три буквы на родном (ну т.е на русском) языке "Нмм". Пони это вроде бы не есть хорошо, но вот у снорка в оригинале в нике нет цифры 95. А если к цифре 95 приписать 19, то возможно это будет чей-то год рождения, возможно даже его. И судя по тому что ты устраиваешь такие ебанутые срачи, то может так и есть.
В итоге вроде как поровну.
Сначала я хотел не переводить имя, как сделал sn0rk, так как не сторонник таких адаптаций(сумеречная искорка), а потом подумал что так будет забавнее и не надо будет обьяснять не могущим в инглиш, что флаттер и сквик это звуки которые издаёт летучая мышь.
идите оба нахуй
Похуй.
Лень удалять "одолела"
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться