я так понял, что надпись на коробке была "heavery", а они подумали, что heaven, так что ли?
нет, на коробке написано "В Рай", а прислали во "Взрослый Рай"
to heavery? а не to heaven? :)
Ну мелкий пацан еще, букву неправильно написал.
тут ry прочитали как N
Спасибо, а то ленивый переводчик не сделал этого.
Что еще за heavery?
Осчастливил какого-то некрозоофила...
как же теряется смысл-то?
Рай он и есть рай =\
Рай он и есть рай =\
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться