В член. Я хз что это может значить.
used to tell someone to be quiet or stop making so much noise: Hey, put a sock in it, will you? I'm trying to work here.
это на новопидорском - рот свой замолчи
это на новопидорском - рот свой замолчи
Надеть носок на член???
В член. Я хз что это может значить.
Блин... тогда внутрь носок вместо тампона...
used to tell someone to be quiet or stop making so much noise: Hey, put a sock in it, will you? I'm trying to work here.
это на новопидорском - рот свой замолчи
это на новопидорском - рот свой замолчи
in it а не on it
Да в глаза долблюсь, прочитал как логичнее
"Put a sock in it" - "Заткни рот носком". Грубое выражение, когда хотят, что бы человек вел себя потише или перестал ныть.
Спасибо! Не встречал такого идиоматического оборота.
Плохой перевод, скорее всего, с корейского ( со слов жены-анимешницы)). Это кошка-девушка, у неё не месячные, а течка и в этот период она очень хочет. Про носок - Надевай презерватив!!!
Во-первых, она - доберман. Во-вторых, "put a sock in it" - распространённый фразеологизм, всего лишь означающий "замолчи".
Ещё один повод не доверять анимешницам
Выебать в наказание за неправильные объяснения!
Но в одном она права что течка и период это про желание ебаться
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Отличный комментарий!