Ariane (SIGNALIS) :: Ariane (Signalis) (Ариана Ен) :: game erotica :: SIGNALIS :: Игровая эротика :: SIGNALIS :: games :: Игры

Ariane (Signalis) SIGNALIS Игры Игровая эротика 

Ariane (Signalis),Ариана Ен,SIGNALIS,Игры,Игровая эротика,Ariane (SIGNALIS),SIGNALIS,games,game erotica


Подробнее

Ariane (Signalis),Ариана Ен,SIGNALIS,Игры,Игровая эротика,Ariane (SIGNALIS),SIGNALIS,games,game erotica
Еще на тему
Развернуть
Это уже нифига не хоррор, а что-то хентайное
always has been
всегда можно совмещать
Добро пожаловать в фендом сигналиса. Место где из хоррора сделали лесбийский порнофанфик
always has been
ШУтка повторенная дважды перестает быть шуткой, а значит я серьезным ебалом могу ответь - нет, даже, блять, не близко. Нарратив игры в световой, нахуй галактике от нарратива фендомного.
Серезьное ебалоoff - впрочем как будто это, что то плохое.
Промолчим про твою неуместную серьезность и зададимся вопросом о том, что же такое "световой, нахуй галактике"?
Тоже самое что и волосы стынущие в жилах
Ну и да. Повторение шутки, уныло так же, как неуместная серьезность. Не делай так больше.
ого какая у неё жена хозяйственная
Хорошая жена хорошей жене
Сорока ? Это какая то игра слов или просто косяк с переводом?
Все реплики названы в честь птиц. Elster (LSTR) - это на немецком сорока.
ааааа.. про немецкий не подумал даже. Спасибо.
То есть, более правильно было бы «СРК»?
Тут сложнее, так как в оригинале LSTR - это аббревиатура от Landvermessungs-/Schiff-Techniker Replika [Land Survey/Ship Technician Replika] (спасибо, вики), откуда, как я понимаю, уже по созвучию идет Elster, который птиц. Грамотно и осмысленно адаптировать это под русский язык - задачка знатная, если выполнимая.
Русский текст на оригинале, и английский перевод поверх него это конечно что-то новенькое
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Тренды

Похожие посты
Щ WJw ■ • R тМК /■ 11 Л змг I ; Hi ■ " ' .s’;•'г'_ 1 JB ■