Встречал двух человек которые так говорили и в художественных текстах не раз видел, так что охлади своё "никто".
«в этой ситуации» все скромно проигнорировали. Да, есть такое выражение на русском, но make sense не означает то же самое, что «имеет смысл» на русском, хоть и дословно переводится точно так.
В этой ситуации ни один человек не был, а употребляется оно в подобных ситуациях, и make sense дословно переводится совсем не так, так что переводят его так видимо потому что оно это и значит.
"Делает чувство" ахах
Я блять так говорю. Вопросы?
Когда мы заживём счастливо?
Хоть с сегодня. Что тебе мешает?
Я спросил не за себя, а за всех. Нужен универсальный ответ.
Когда-нибудь
Когда рак на горе свиснет. Мне так бабушка говорила
Здесь нет логики, а как раз только смысл. Мы ноем не потому что это логично, а потому что это несет смысл.
Как чемпион в тяжелом весе по нытью я могу авторитетно заявить что в нытье нет никакого смысла только процесс.
пока ноешь страдаешь не только ты, но и окружающие, это несколько облегчает твои страдания
Лягушенок Кермит выучил русский и съездил в отпуск на Камчатку)
Ага, и остановился в Магадане
а люди делают и то , и другое , а потом весной жалуются что жирные к лету)
Нытье помогает круглый год так то.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться