Тоф, камера в другой стороне.
"I know you're blind, but you gotta see this"
Про барсука смешно
Сколько ни пытался вникнуть, а так и не понял прикола. "Don't put the bad in badger" - устойчивое выражение?
Я знаю только, что эту шутку использует Brock University. У них спортивная команда называется Brock Badgers, и поэтому они назвали свою кампанию по убеждению студентов не хулиганить "Don't Put Bad in Badger".
Но что это значит помимо университета, я не знаю.
Но что это значит помимо университета, я не знаю.
Блин, ну если всё так, то нихрена ж не смешно. Классика локал-мема, который не работает за пределами мелкой социальной группы.
Нет, там же другое написано.
"I put BAD in badger"
Если попытаться адаптировать то будет что-то типо
"Я добавила СУКА в барсука"
Просто языковые мемы
"I put BAD in badger"
Если попытаться адаптировать то будет что-то типо
"Я добавила СУКА в барсука"
Просто языковые мемы
Не, это понятно. Вопрос в том, почему именно в барсука?
То есть обычно такие шутки же тематические. Типа там некроманты добавляют FUN во funeral. Или, например, Джокер не может написать slaughter без laughter.
А тут вдруг барсук. Или в том и шутка, что типа никто не ожидает барсука?
То есть обычно такие шутки же тематические. Типа там некроманты добавляют FUN во funeral. Или, например, Джокер не может написать slaughter без laughter.
А тут вдруг барсук. Или в том и шутка, что типа никто не ожидает барсука?
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться