P.S.: Оба имени переводятся как «серебряное дерево»: от tyelpë/celeb — «серебро», и ornë/orn — «дерево».
tyelpëornë
Всё равно не понимают откуда "телепорно" взялось.
tyelpëornë
Копетан спешит на помощь!
Тельперион - Серебряное Древо, одно из Двух светильников Валар.
telepi/telpë на Квенья (язык ушедших в Валинор эльфов) - это "серебро"
ere - "первый"
ну и суффиксы -on or -ion в конце слова
С Синдарина (втором языке эльфов, оставшихся в будущем Средиземье и его окресностях) Келеборн тоже переводится на человеческий как "Серебряное/денежное/высокое/древо". Там сам черт ногу сломит в переводах.
А вот на третьем языке эльфов (самых слоупоков, которые, походу и не хотели никуда уходить) его имя так и звучит - Телепорно.
Это если не вдаваться в подробности.
А вообще, Галадриэли пиздеть бы поменьше с урожденным именем Артанис.
Тельперион - Серебряное Древо, одно из Двух светильников Валар.
telepi/telpë на Квенья (язык ушедших в Валинор эльфов) - это "серебро"
ere - "первый"
ну и суффиксы -on or -ion в конце слова
С Синдарина (втором языке эльфов, оставшихся в будущем Средиземье и его окресностях) Келеборн тоже переводится на человеческий как "Серебряное/денежное/высокое/древо". Там сам черт ногу сломит в переводах.
А вот на третьем языке эльфов (самых слоупоков, которые, походу и не хотели никуда уходить) его имя так и звучит - Телепорно.
Это если не вдаваться в подробности.
А вообще, Галадриэли пиздеть бы поменьше с урожденным именем Артанис.
Ну, у неё ударение на первый слог
А я балрогов как балгоров читал лет 10, не замечая подвоха, пока интернет не провели.
Бывает...
Бывает...
Достаточно прочитать Приложение E к ВК, но вся проблема в том, что оно в полном виде есть не во всех переводах книги.
Телепёрнул
кабельное тевидение, а главное деньги зарешали!
[найдено в интернетах]
Синдарийское имя "Келеборн" ("серебряное древо") на квэнья звучит как... "Телепорно" ("телеп" - серебро, "орно" - дерево).
Синдарийское имя "Келеборн" ("серебряное древо") на квэнья звучит как... "Телепорно" ("телеп" - серебро, "орно" - дерево).
- Ну и как она?
- орно.
- орно.
Галадриэль как типичный прапорщик с Ангбандских фронтов
не силен в квенья. но разве его зовут не Celebrimbor - серебряная рука?
Не, то создатель эльфийских колец https://lotr.fandom.com/ru/wiki/%D0%9A%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B1%D1%80%D0%B8%D0%BC%D0%B1%D0%BE%D1%80
Это разные персонажи. Келебримбор (имя на синдарине) — потомок Феанора, на квенья — Тельперинквар, т. е. «серебряный кулак»
ааа. я забыл что этого чувака реально звали Келеборн. в тени мордора переиграл вот в голове и вертелось. давно от истоков отошел.
пусть радуется что не Теребоньк
Будто что-то плохое.
И нихера не на Квенья, а на Тэлэри.
Строго говоря, тэлерин это диалект квенья… но самим тэлери об этом лучше не говорить.
Тем более, что Синдарин от Тэлэри и пошел...
От тэлериНа, верно, но потому что тэлери Белерианда только на этот диалекте и балакали, а за несчётные века изоляции от аманских эльфов он сильно преобразовался.
Когда Великий писал Эльфийский он явно это не задумывал...
Мне стоит рассказывать что такие имена есть в реальности? Например со мной на курсах учились Jerryporn и второе имя которое я непомню, но тоже на -porn. Кажется из Малайзии.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Отличный комментарий!