Напомните, ня, сколько языков должен знать современный даун?
Я, как даун, вообще подумал, что у Казумы майка португальского медбрата - с крестом же, ня! А оно, оказывается, про футбол.
>> майка португальского медбрата - с крестом же, ня!
А оно, к слову, таки имеет отношение к медицине. Правда, натянуто, шо та сова на глобус.
В 20-е годы 20-го века работал на цементной фабрике (с названием Цементо Круз Азуль) дантистом один поцык, Карлос Лопез. Вообще, он был профессиональным спортсменом, дважды даже в национальной сборной Мексики был, но на то время карьера спортсмена, тем паче футболиста, в Мексике не особо котировалась. От и получил поцык лицензию зубного врача.
Поначалу фабрика запилила свою команду по бейсболу, в то время более популярной в Мексике игре, но Лопез долго капал на мозги начальству "футбол хАчу". И, в 27-м году, таки добился своего, став главным тренером фабричной команды.
Правда, история "синего креста" (как эмблемы компании) начинается в конце 19-го века, когда англичанин Генри Гиббон основал в этом самом городке фабрику по производству гидравлической извести. Далее следы теряются.
А оно, к слову, таки имеет отношение к медицине. Правда, натянуто, шо та сова на глобус.
В 20-е годы 20-го века работал на цементной фабрике (с названием Цементо Круз Азуль) дантистом один поцык, Карлос Лопез. Вообще, он был профессиональным спортсменом, дважды даже в национальной сборной Мексики был, но на то время карьера спортсмена, тем паче футболиста, в Мексике не особо котировалась. От и получил поцык лицензию зубного врача.
Поначалу фабрика запилила свою команду по бейсболу, в то время более популярной в Мексике игре, но Лопез долго капал на мозги начальству "футбол хАчу". И, в 27-м году, таки добился своего, став главным тренером фабричной команды.
Правда, история "синего креста" (как эмблемы компании) начинается в конце 19-го века, когда англичанин Генри Гиббон основал в этом самом городке фабрику по производству гидравлической извести. Далее следы теряются.
хз. Но тут даже гугл не справился с переводом
на испанском:
Казума, за что ты меня бьешь?
на португальском:
Казума, что ты мне подарил?
с ответом казумы оба языка не перевелись
PTM AQUA, PINCHE CRUZ AZUL НЕ ПОДНИМАЕТ
или
PTM AQUA, ЭЛЬ ПИНЧЕ КРУЗ АЗУЛ НО ЛЕВАНТА
на испанском:
Казума, за что ты меня бьешь?
на португальском:
Казума, что ты мне подарил?
с ответом казумы оба языка не перевелись
PTM AQUA, PINCHE CRUZ AZUL НЕ ПОДНИМАЕТ
или
PTM AQUA, ЭЛЬ ПИНЧЕ КРУЗ АЗУЛ НО ЛЕВАНТА
Зато просто гугл помог с контекстом. В общем, этот самый Круз Азул сосёт по КД и не может подняться выше последнего места в турнирной таблице мексиканской лиги.
Правда, почему Казума болеет за это говно, за что он пиздит Акву - хуй знает, слишком локальный мем получается, который не ясно нахуя сюда было тащить (ладно бы нарисовано было красиво, с эстетической точки зрения было б понятно).
Правда, почему Казума болеет за это говно, за что он пиздит Акву - хуй знает, слишком локальный мем получается, который не ясно нахуя сюда было тащить (ладно бы нарисовано было красиво, с эстетической точки зрения было б понятно).
А фраза Казумы - Ptm Aqua, el pinche Cruz Azul no levanta как раз и означает "ёбаный рот, Аква, блядские Круз Азуль не могут подняться". PTM - мексиканская аббревиатура для puta madre, pinche - в одном из значений, "чёртов, сраный, блядский".
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться