Перлы переводов ГП / Гарри Потер :: Поттериана :: перлы

перлы Гарри Потер Поттериана 

Перлы переводов ГП

Из отвратительных переводов:
1. Гермиона: "Благодаря тебе, Гарри, дементоры тут в поезде! Они тут ищут в позе Сриуса Блэка и всё ради тебя!"
2. Рон о Флёр: "Она мне отказала, прошла мимо. А её задочек так колыхался! Теперь мне ничего не светит."
3. Лорд на кладбище: "Не прячься от меня, Гарри Поттер! Я хочу посмотреть на искры в твоих глазах, я хочу посмотреть на твой конец!"
4. Гермиона Рону: "Глупости, Гарри прекрасно целуется и многое умеет! Я знаю это лучше всех. Поэтому Чоу плакала не потому!"
5. Реплика Беллатрикс: "Я самый лояльный сервант Темного Лорда."
6. Гарри Лорду: "Это ты слабый один. И ты никогда не знать лав и дружб и я чуствовать сорри тебя."
7. Дамблдор обращается к Гарри: "Важно не чо вы похожи, а че у вас разное."
8. Снейп: "Да, Поттер, Вы угадали: я был почти обескровленным прЫнцем!"
9. Гарри Альбусу: "Альвин Северус, тебя назвали в честь двух Хогвартских депутатов. Не важно, куда ты попадешь, я тебя не убью ведь один из них сидел в Слизерене. Шляпа даст тебе выбрать и я выбрал."

Подробнее
перлы,Гарри Потер,Поттериана
Еще на тему
Развернуть
>"Она мне отказала, прошла мимо. А её задочек так колыхался! Теперь мне ничего не светит."
Ну, не прям отвратительно, скорее чересчур откровенно. Перевод смешной, ситуация страшная
ATOMIKO ATOMIKO 13.10.202202:44 ответить ссылка 6.2
Дамблдор обращается к Гарри: "Важно не чо вы похожи, а че у вас разное."
Дамблдор с района. Это объясняет откуда он знал куда положить маленького Гарика. Знал где живут чипушилы, чтобы потом было проще отжать Гарика и отправить на стрелку с лысым шептуном.
denismen denismen 13.10.202203:24 ответить ссылка 0.4
Это где ты такой потраченный надмозг нарыл?
И Боромир, превозмогая смерть, улыбнулся.
Перевод В. Муравьева А. Кистяковского
Тень улыбки промелькнула на бледном, без кровинки, лице Боромира.
П-д Н. Григорьевой В. Грушецкого
Уста Боромира тронула слабая улыбка. П-д М. Каменкович В. Каррика
Boromir smiled.
J. R. R. Tolkien
23:37 - 14
Arterton Arterton 13.10.202203:26 ответить ссылка 8.4
Уста бледного, без кровинки лица Боромира, превозмогающего смерть, тронула слабая тень улыбки.
И он сказал - Фродо, убей Гитлера
Муравьев явно писал перевод под впечатлением от Ереси Хоруса
Ох уж эти вахафаги с темпоральными аномалиями - Муравьев переводил за 15 лет до выхода Ереси - 1990 и 2006...
Qwebek Qwebek 13.10.202216:29 ответить ссылка 0.0
О-о, прекрасно помню как читал надмозговый перевод последних книг на ява телефоне, когда официальных ещё небыло. Там даже имена почему-то на протяжении книги писались по-разному, запомнилось как в одном месте известного весёлого дедулю обозвали "Думбеледором"
anorakee anorakee 13.10.202209:27 ответить ссылка 0.1
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Кровь врага, отданная без Я» согласия! >зьми ее! Я хочу, чтобы ты ее *? взял! Давай! Гарри Поттер! Ты мелкий ^ засранец!
подробнее»

Гарри Поттер Поттериана Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы

Кровь врага, отданная без Я» согласия! >зьми ее! Я хочу, чтобы ты ее *? взял! Давай! Гарри Поттер! Ты мелкий ^ засранец!
ТОЛЬКО ВОЛШЕБНИК, ЧИСТЫЙ СЕРДЦЕМ, МОЖЕТ ОСВОБОДИТЬ МЕНЯ/<ß o TARMATARM» □ 07/12/07(Thu) 16:12:41 No. 32756318 I am going to marry the actress portraying Luna Lovegood. You have my word. » □ 07/12/07(Thu) 16:13:21 No. 32756362 File : 1184271201. jpg-(37 KB, 400x537, Legolas_golden_light.jpg) And my bow » □ 07/12/07(Thu) 16:13:32 No.32756384 File: 1184 271212.jpg
подробнее»

Поттер ЛОТР гп песочница

» □ 07/12/07(Thu) 16:12:41 No. 32756318 I am going to marry the actress portraying Luna Lovegood. You have my word. » □ 07/12/07(Thu) 16:13:21 No. 32756362 File : 1184271201. jpg-(37 KB, 400x537, Legolas_golden_light.jpg) And my bow » □ 07/12/07(Thu) 16:13:32 No.32756384 File: 1184 271212.jpg