Больше говнопереводов богу говнопереводов!
тебе лишь бы плодить сущности
Пря предъява Оккама.
Ты это, бритву то убери xD
Ты это, бритву то убери xD
"Оккам был английским монахом в 12 веке, и за то, чем мы тут занимаемся, отправил бы нас на костёр. Так что Оккам нам, боюсь, не поможет."(с)
комиксы с переводом - чем такой тег не угодил?
А если потом так же будут другого автора переводить? Ему тоже отдельный тег создавать?
Лучше будет один тег на всех. Максимум - отдельный тег для переводов комиксов, оригиналы которых уже выкладывали на джой.
Лучше будет один тег на всех. Максимум - отдельный тег для переводов комиксов, оригиналы которых уже выкладывали на джой.
>Максимум - отдельный тег для переводов комиксов, оригиналы которых уже выкладывали на джой.
да, так было бы оптимальнее всего
да, так было бы оптимальнее всего
Ну, не все же знают англицкий...
Richtig, Kamerad?
Richtig, Kamerad?
Полурослик-переросток? Вспомнил босса из Оверлорда.
"Мелвин уже не маленький"
"Мелвин уже не маленький"
Спасибо за перевод.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться