В последнее время у меня чувство что на Реакторе проходит конкурс на самый упоратый перевод.
Хорошо перевести сможет и гугл-транслитор, а попробуй всрато.
Вот ещё вариант:
Яблосолгал поэтому твердо
И поимел так дальний
Однако в итоге
Я не был чётный приветкрасный
Яблосолгал поэтому твердо
И поимел так дальний
Однако в итоге
Я не был чётный приветкрасный
ах ты хитрая жопа...
Ты почему-то постеснялся оставить авторство за собой.
Слабо получилось - я сегодня не упорат =(
Третья строчка нормально слишком. Незачот.
Спасибо, что вернул меня во времена всратых переводов от фаргуса и прочих углепластиков.
Понаберут по объявлениям!
Приложенный так твердо
И гот так далеко
Жопа в конце
Я не был четно оволошен.
Приложенный так твердо
И гот так далеко
Жопа в конце
Я не был четно оволошен.
окролён
Озайчен тогда уж.
у "окролён" есть созвучие с "окрылен", с зайцем такое не проходит
Мы же делаем упоротый перевод, а не художественный.
Зайцефицирован!
кто японские стихи знает? ...
Очевидно - японцы
Тяжело устанавливать,
Далеко идти,
Но в конце
Меня даже не наняли.
Линкин Парк.
Далеко идти,
Но в конце
Меня даже не наняли.
Линкин Парк.
Приняли так жостко
и вставили так далеко
Жопа в конце
Меня даже не висел
и вставили так далеко
Жопа в конце
Меня даже не висел
прикладывается так усердно
и получает далеко
но на конце
даже не взят напрокат
и получает далеко
но на конце
даже не взят напрокат
Эплайд такой жесткий
И гот такой далёкий
Но на конец
Я не был чётно хиред
И гот такой далёкий
Но на конец
Я не был чётно хиред
В оригинале поётся про отношения
I tried so hard
Я так старался
And got so far
И сделал так много,
But in the end
Но, в конце концов…
It doesn't even matter
Это не важно.
I tried so hard
I tried so hard
Я так старался
And got so far
И сделал так много,
But in the end
Но, в конце концов…
It doesn't even matter
Это не важно.
I tried so hard
Как же я горю, когда надмозги пытаются в перевод и ты - эталонный представитель.
Каким хуем ты из and got so far получил "и сделал так много"? Я уж не говорю про остальные огрехи.
А потом удивляются всратым переводам игр и фильмов. Так же, не умеют но берутся
Каким хуем ты из and got so far получил "и сделал так много"? Я уж не говорю про остальные огрехи.
А потом удивляются всратым переводам игр и фильмов. Так же, не умеют но берутся
А сам-то? Я что-то твоего перевода не вижу, но как бежать говорить кому-то какой аффтар хуесос на хуёвый перевод ты первый.
I had to call, to hear it all
That in the end - I wasn't even hired
That in the end - I wasn't even hired
Труе
Я всегда думал что он поёт:
I tried so hard
And made some fart...
I tried so hard
And made some fart...
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться