Играл и игра замечательная. Тоже не понимаю всего того говна, который на неё выливают токсики
Офтопну, но я вообще хз что ты нашел в озвучке рефорджед
Перевод подстроили под локализацию WoW, да, но игра актеров на несколько уровней ниже. Если актеры оригинальной русской озвучки реально кричали, в них слышались эмоции и пафос, то тут как будто с бумажки читают
Перевод подстроили под локализацию WoW, да, но игра актеров на несколько уровней ниже. Если актеры оригинальной русской озвучки реально кричали, в них слышались эмоции и пафос, то тут как будто с бумажки читают
UPD (пофиксил опечатки и дооформил, пока реактор не запретил удалять сообщение; аж самому стыдно)
Ну так сравни с оригинальной озвучкой - да, Софтклаб сделали ставшую мемом до становления самих мемов отсебятину. Легендарную, но отсебятину. Косяк в том, что новый перевод Blizzard должны были сделать сами и они, чисто теоретически, не могли сделать её несоответствующей разросшемуся и углублённому лору игры. Я несколько раз переслушивал те самые моменты, где наши актёры кричали, а от американских явно не получалось добиться эмоций, словно им и задачи такой не ставили. Артас разочаровал, Утер местами разочаровал, да и многие другие. Но те же ночные эльфы получились значительно лучше старых. В орках убили всю меметичность - бедный Волджин вообще не понимает теперь зачем произносит ту реплику про акцент, а "мана-мана" один из тех примеров кринжа, о которых я говорил. Ну вот не могут наши локализаторы не ляпнуть лишнего на ровном месте...
В принципе, это лишь моё субъективное мнение супротив совершенно объективного и аргументированного мнения толпы о том, что я - говноед. Так что не претендую на награды или согласие с моими словами. Просто хочу отметить, что впечатления от продуктов творчества по большей части всегда субъективны. И у меня тоже есть примеры собственного хейта продуктов, которые почему-то многие провозгласили шедеврами.
Кстати, запамятовав название издателя варика в России наткнулся в поисках на довольно неплохую статью с DTF. Хотя предупреждаю, статья написана во времена, когда в ремейк ещё верили. Но зато она отвечает на некоторые... спорные решения:
> оригинальная озвучка Warcraft 3 довольно посредственная, так как над ней работали непрофессиональные актёры, а порой и сами разработчики игры.
В результате озвучку актёров заменили озвучкой энтузиастов... Как по мне, переозвучивать следовало и оригинальную игру на куда более высоком уровне, но в таком случае шум вылился бы и на международную сцену. Субъективная народная любовь такая слепая) А так да, теперь озвучка стала более BlizzLike, хотя местами я тоже скучаю по старой.
"Там, где наши актёры не стесняются переходить на крик и играть интонациями, оригинал лишь монотонно начитывает свои реплики."
Ну так сравни с оригинальной озвучкой - да, Софтклаб сделали ставшую мемом до становления самих мемов отсебятину. Легендарную, но отсебятину. Косяк в том, что новый перевод Blizzard должны были сделать сами и они, чисто теоретически, не могли сделать её несоответствующей разросшемуся и углублённому лору игры. Я несколько раз переслушивал те самые моменты, где наши актёры кричали, а от американских явно не получалось добиться эмоций, словно им и задачи такой не ставили. Артас разочаровал, Утер местами разочаровал, да и многие другие. Но те же ночные эльфы получились значительно лучше старых. В орках убили всю меметичность - бедный Волджин вообще не понимает теперь зачем произносит ту реплику про акцент, а "мана-мана" один из тех примеров кринжа, о которых я говорил. Ну вот не могут наши локализаторы не ляпнуть лишнего на ровном месте...
В принципе, это лишь моё субъективное мнение супротив совершенно объективного и аргументированного мнения толпы о том, что я - говноед. Так что не претендую на награды или согласие с моими словами. Просто хочу отметить, что впечатления от продуктов творчества по большей части всегда субъективны. И у меня тоже есть примеры собственного хейта продуктов, которые почему-то многие провозгласили шедеврами.
Кстати, запамятовав название издателя варика в России наткнулся в поисках на довольно неплохую статью с DTF. Хотя предупреждаю, статья написана во времена, когда в ремейк ещё верили. Но зато она отвечает на некоторые... спорные решения:
> оригинальная озвучка Warcraft 3 довольно посредственная, так как над ней работали непрофессиональные актёры, а порой и сами разработчики игры.
В результате озвучку актёров заменили озвучкой энтузиастов... Как по мне, переозвучивать следовало и оригинальную игру на куда более высоком уровне, но в таком случае шум вылился бы и на международную сцену. Субъективная народная любовь такая слепая) А так да, теперь озвучка стала более BlizzLike, хотя местами я тоже скучаю по старой.
"Там, где наши актёры не стесняются переходить на крик и играть интонациями, оригинал лишь монотонно начитывает свои реплики."
Что старая, что новая локализация говно. Оригинал лучше. Если старая локализация слишком несерьёзная и не подходит по настрою, то новая унылая и тоже не подходит по настрою оригинала.
Когда стал играть в неё, понял почему её так долго делали. Очень детально проработанный мир. Я увидел в игре многое из того что так или иначе показывали в фантастических фильмах, но плюсом ещё углубили и развили идею. Меня не обманули с ожиданиями, и ещё и смогли удивить. Что тут говорить, сел поиграть на полчасика, очнулся через 5 часов, но даже не заметил как они пролетели. Надеюсь поправят баги, хотя я готов этой игре простить всё.
так это не ирония, это баг
Ну вот, снова пересматривать фильм...
Сколько вижу это видео из суберпунка и столько задаюсь вопросом - как вообще получилось столько машин в одном месте собрать, что бы они не пропали.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться