Здесь должен быть ещё Тимоти Декстер
не ну этот просто фартовый
Напоминает типичную книжку про попаданца)
Тимоти вроде занимался только торговлей (уголь, кошки, грелки и т.д.). Хотя мне кажется что его дебилизм был настолько силен что гнул реальность и она подстраивалась под него :/
Тупица Джонсон искренне старался сделать произведение искусства , просто он был не в ладах с цифрами и с расчетами . Его парки были настоящим искусством - где еще вы найдете пруд длинной в 500 метров и шириной в 10 сантиметров ?!
в майнкрафте
Не, там минимум 1 метр
Самые известные высказывания Ч. Т. Джонсона:
«Это-Выглядит-Немного-Помойно-Но-Посмотрите-Что-Будет-Лет-Через-Пятьсот»
«Послушайте-На-Плане-Я-Все-Правильно-Нарисовал»
«Я-Лично-Сойду-С-Ума-Если-Целый-День-Перед-Глазами-Будут-Торчать-Эти-Деревья-И-Горы-А-Вы?» (перед тем как насыпать напротив окон Щеботанского замка искусственный холм из нескольких тысяч тонн земли)
«Это-Выглядит-Немного-Помойно-Но-Посмотрите-Что-Будет-Лет-Через-Пятьсот»
«Послушайте-На-Плане-Я-Все-Правильно-Нарисовал»
«Я-Лично-Сойду-С-Ума-Если-Целый-День-Перед-Глазами-Будут-Торчать-Эти-Деревья-И-Горы-А-Вы?» (перед тем как насыпать напротив окон Щеботанского замка искусственный холм из нескольких тысяч тонн земли)
>>«Послушайте-На-Плане-Я-Все-Правильно-Нарисовал»
На этом плане реальности ))
На этом плане реальности ))
лебедев, залогинся
Да не завиваю я! Просто волосы волнистые
Чёртов Тупица Джонсон и Сраный Кретин Лебедев.
я попрошу! Сраный Мудак Лебедев
Кстати, в оригинале была игра слов в инициалах. Bergholt Stuttley Johnson, сокращённо B. S. Johnson, он же Bloody Stupid Johnson, а B.S. у англосаксов ещё и сокращение от "bullshit", то есть херня.
Русские переводчики, руководствуясь идиотским и нигде не прописанным правилом "имена не переводятся", Бергольда Статли оставили как есть, а Bloody Stupid перевели в лоб как "чёртов тупица". Почему "Бергольд Статли" могло трансформироваться в "Чёртов Тупица", одному Слепому Ио известно.
Русские переводчики, руководствуясь идиотским и нигде не прописанным правилом "имена не переводятся", Бергольда Статли оставили как есть, а Bloody Stupid перевели в лоб как "чёртов тупица". Почему "Бергольд Статли" могло трансформироваться в "Чёртов Тупица", одному Слепому Ио известно.
Это ему глаз подбили или новый тренд подкрашивать глаза?
На этой фотке он вообще выглядит так будто пошёл на охоту за стульями с контрабандной краской для волос.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться