Меняют либо всю Конституцию, либо принимают измененя в КоституциИ
И чё?
Хуй тебе в очё, карлик злобный
Зачем ты так с бедным хуем? Чем он заслужил такое обращение?
а хуй то не простой, а хуй он блатной, Жопорыв, с острыми шипами и раздвигается прямо в анусе противника впрыскивая медикаменты, увеличивающие чуствительность, в том числе к боли
но больше всего к боли
Экспрессо в свой пальто налей, пуйло ссаное!
Спасибо всем, что картинка не ушла в скрытые комментарии, и не набрала 3.0!
Вот, хз:
"Вы одобряете изменения @вносимые@ в конституцию"
"Вы одобряете изменения в коституции"
Кажется, что родительный падеж подошел бы в случае обсуждения возможности поправок, а не факта внесения.
"Вы одобряете изменения @вносимые@ в конституцию"
"Вы одобряете изменения в коституции"
Кажется, что родительный падеж подошел бы в случае обсуждения возможности поправок, а не факта внесения.
Правильно: изменения к Конституции.
Интернет юзерам виднее
В конституции! Не?!
я не россиянин и в жизни не использую русский но мне кажется что правильно изменения конституции, не в/на/из/к, просто изменения конституции
а за эксперта с хуетньой поржал
а за эксперта с хуетньой поржал
у тебя тоже не правильно.
изменение конституции
изменения в конституции
изменение конституции
изменения в конституции
ну да разница всей или нескольких статей
ОДИН ебет, а другой дразнится, отакая бля разницца
"изменения конституции" тоже правильно - их же несколько. Хотя чего это я. В любом случае - изменение конституции это не правильно.
На слух, как будто конституция сама изменяется.
Лучше уж 'изменение конституции'.
Лучше уж 'изменение конституции'.
как ни крути, а правильно ее вообще не трогать.
Ой дураак, зачем крестик поставил. Теперь притащат за уши, будто он не одобряет выбор "нет"
скорее скажут, что промахнулся и засчитают как ДА
Поправка в 68-ой статье: "Государственным языком РФ на всей её территории является русский язык как язык государствообразующего народа..." И нах там эта поправка если тут же пишут на суржике.
ебать ты чурка.
внести в конституцию изменения - повелительное наклонение глагола "вносить" относится к существительному "изменение", а не к "конституции".
(что сделать) - внести (куда) в конституцию (что) изменения
внести в конституцию изменения - повелительное наклонение глагола "вносить" относится к существительному "изменение", а не к "конституции".
(что сделать) - внести (куда) в конституцию (что) изменения
второй вариант является результатом того, что ты школу прогуливал
То есть тебя первый его аргумент "ебать ты чурка" не насторожил даже?) Алло, тут среднего образования на троих одного не наберётся. Не стоит им доказывать вещи, которые они понять не в состоянии чисто физиологически.
я ответил на его конкретный пример, который вообще не уместен в данном случае
Дак судить о правильности предложения только по падежам и прочим склонениям недостаточно. А вам просто даден пример, почему это так. Сам ваш учительский подход довольно ущербен. Так например:
(что делать?) бродить между (чего?) деревьев
(что делать?) бродить между (чем?) деревьями
Получаем два правильных литературных варианта с разными окончаниями. Тоже самое с "одобрить где/куда в конституции/конституцию". А если вы не чувствуете, что можно применить разные падежи в одном и том же случае, то вы или не носитель языка (чурка), либо плохо знакомы с корпусом русских текстов (мало читали).
(что делать?) бродить между (чего?) деревьев
(что делать?) бродить между (чем?) деревьями
Получаем два правильных литературных варианта с разными окончаниями. Тоже самое с "одобрить где/куда в конституции/конституцию". А если вы не чувствуете, что можно применить разные падежи в одном и том же случае, то вы или не носитель языка (чурка), либо плохо знакомы с корпусом русских текстов (мало читали).
Внести поправки во что? В конституцию.
Изменения в чем? В конституции.
Изменения в чем? В конституции.
Если речь о документе, то изменения (к чему?) к Конституции.
а где вариант ,, Да нет не против,,?
Так же как и одел пальто, это шютка
Через "О", и с дефисом.
нам-то ёпта тут виднее, чем какой-то шелупони с вышкой за плечами.
реахтур сила!
реахтур сила!
О, что это тут у нас. Тест по русскому языку? Давайте. Правильно будет: "вы одобряете внесение изменений в конституцию.." или лучше "Одобряете ли вы внесение изменений...".
Да, мне очень не нравилось, что пришлось проходить курс делового русского языка в вузе, в Донецке. Но он не прошёл даром. Теперь можно москалям в их ошибки тыкать.
Да, мне очень не нравилось, что пришлось проходить курс делового русского языка в вузе, в Донецке. Но он не прошёл даром. Теперь можно москалям в их ошибки тыкать.
при таком построении предложения конечно будет правильно просклонять в винительном падеже (кого, что?) "конституцию", а не родительном (кого, чего) "конституции"
Объективно говоря, фраза звучит кривовато, но русский язык гибкий и в целом позволяет.
Куда более забавна ремарка про "одел пальто", при том что русские классики вполне позволяли себе шалости с одел/надел, включая знакового Достоевского и Горького. Достоевский еще не чурался слова "ихний". Отсылка к Пушкину, учитывая насколько фривольно тот обращался с окончаниями, тоже символична.
Наверху конечно сплошь надмозги, но уровень оппозиции такой же туши свет - учителка рассказала, а я запомнил и теперь всех учу, как надо пийсать на гусском языке, омнономном.
Куда более забавна ремарка про "одел пальто", при том что русские классики вполне позволяли себе шалости с одел/надел, включая знакового Достоевского и Горького. Достоевский еще не чурался слова "ихний". Отсылка к Пушкину, учитывая насколько фривольно тот обращался с окончаниями, тоже символична.
Наверху конечно сплошь надмозги, но уровень оппозиции такой же туши свет - учителка рассказала, а я запомнил и теперь всех учу, как надо пийсать на гусском языке, омнономном.
Вы одобряете изменения в мозг?
А вас что-то грамматически смущает? Сходных примеров в русском языке хватает.
Отдать деньги в рост. Внести правки в текст. Одобрить изменения в конституцию.
Отдать деньги в рост. Внести правки в текст. Одобрить изменения в конституцию.
"Много кто меня спрашивает насчёт формулировки в бюллетенях: «Вы одобряете изменения в Конституцию Российской Федерации?». Отвечу как лингвист.
Конечно, вздорны заверения отдельных граждан, дескать, бланки делали нерусские, в бланке ошибка и прч. Так говорят люди слабого разумения.
Автор текста в бюллетене имел в виду: «Вы одобряете изменения, ВНОСИМЫЕ в Конституцию ... ».
Очевидно, что люди допускают такие конструкции не просто так. Конкретно в этом случае мы видим т.н. эллипсис, т.е. пропуск несущественных частей предложения, который не искажает смысла. Ср.: «Ты на работу?» (идёшь), «Мне, пожалуйста, чаю» (дайте). В прошлом считалось «безграмотным» говорить: «не переживай» (надо только: «не переживай 'что-то / за что-то'»); или: «книга содержит ... » (надо только: «книга содержит в себе ... »).
Да, «изменения в Конституцию» — это звучит слишком по-разговорному. Пожалуй, стоило бы воздержаться от такого фривольного слога в таком важном месте — и написать: «Изменения в КонституциИ». Должно быть весьма непроницательным писцом, чтобы не понимать, какие языковые формы где будут уместны.
Власть и так подрывает легитимность голосования всеми возможными способами. Этот филологический «прокол» лишь дополняет общую картину. Даже к такой грандиозной авантюре, как «0бнуление 2020», подходят столь легкомысленно! Всё же за те деньги, что крутятся «в высших эшелонах», можно было бы и корректора нанять.
Впрочем, это, так сказать, дело вкуса. На фоне других бюрократических «ляпов» и нагромождения канцелярита — это ещё ничего!
А смысл текста в бланке никак не меняется, ошибки в нём нет."
Конечно, вздорны заверения отдельных граждан, дескать, бланки делали нерусские, в бланке ошибка и прч. Так говорят люди слабого разумения.
Автор текста в бюллетене имел в виду: «Вы одобряете изменения, ВНОСИМЫЕ в Конституцию ... ».
Очевидно, что люди допускают такие конструкции не просто так. Конкретно в этом случае мы видим т.н. эллипсис, т.е. пропуск несущественных частей предложения, который не искажает смысла. Ср.: «Ты на работу?» (идёшь), «Мне, пожалуйста, чаю» (дайте). В прошлом считалось «безграмотным» говорить: «не переживай» (надо только: «не переживай 'что-то / за что-то'»); или: «книга содержит ... » (надо только: «книга содержит в себе ... »).
Да, «изменения в Конституцию» — это звучит слишком по-разговорному. Пожалуй, стоило бы воздержаться от такого фривольного слога в таком важном месте — и написать: «Изменения в КонституциИ». Должно быть весьма непроницательным писцом, чтобы не понимать, какие языковые формы где будут уместны.
Власть и так подрывает легитимность голосования всеми возможными способами. Этот филологический «прокол» лишь дополняет общую картину. Даже к такой грандиозной авантюре, как «0бнуление 2020», подходят столь легкомысленно! Всё же за те деньги, что крутятся «в высших эшелонах», можно было бы и корректора нанять.
Впрочем, это, так сказать, дело вкуса. На фоне других бюрократических «ляпов» и нагромождения канцелярита — это ещё ничего!
А смысл текста в бланке никак не меняется, ошибки в нём нет."
Замечу как нелингвист. В русском языке, как и в большинстве других языков, есть так называемые регистры (стили). Для простоты можно разделить русский язык на три регистра: официальный (деловй, высокий), литературный (нейтральный) и разговорный (просторечный, неформальный).
И если в рамках разговорного регистра о грамматике говорить не приходится, то в случае с официальным регистром есть довольно четкий набор правил, которым непременно нужно следовать.
Соответственно, ЛИБО бюллетень -- официальный документ, а значит мы можем судить о его граммотности, следовательно предполагаемый эллипсис -- банальная грамматическая ошибка, ЛИБО бюллетень это просто не имеющая силы бумажка с текстом, налицо грубая стилистическая ошибка.
Ваш комментарий целиком обрамляют кавычки. Как я понимаю, это копипаста. Будьте добры, поделитесь ссылочкой на источник.
И если в рамках разговорного регистра о грамматике говорить не приходится, то в случае с официальным регистром есть довольно четкий набор правил, которым непременно нужно следовать.
Соответственно, ЛИБО бюллетень -- официальный документ, а значит мы можем судить о его граммотности, следовательно предполагаемый эллипсис -- банальная грамматическая ошибка, ЛИБО бюллетень это просто не имеющая силы бумажка с текстом, налицо грубая стилистическая ошибка.
Ваш комментарий целиком обрамляют кавычки. Как я понимаю, это копипаста. Будьте добры, поделитесь ссылочкой на источник.
это просто не имеющая силы бумажка с текстом, никакой стилистической ошибки
По тексту нагуглить не так уж и сложно, пожалуйста: https://vk.com/wall-11277071_1330
"а еще я в нее ем"
Да не, нихуя не удивился, удивлялка уже износилась...
Избирательный участок № 2850 и человека, выложившего в открытый доступ фото бюлеттеня, да еще и с указанием выбора, могут наказать по статье 141 УК Рф п. 1. По крайней мере самих работников за такое по головке очень сильно не гладят.
Сам избиратель и выложил
Вообще надо было "изменения на Конституцию".
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться