Можно перевести как:
Это чума, чувак.
Это чума, чувак.
Кстати да, оч норм.
Либо "Чувак, ты больной"
Очуметь тогда уж, чтобы литературно было
шутки шутками, но китайци продолжают жрать какое-то говно
и поделом
Она уже кровью харкает, осталось только юморить.
шадмен залогинься
цыпленок выглядит весьма хуёво
О, Пандемия, зачетная игрушка. Последние несколько партий доигрывали с коллегами до 6-ти утра на работе, настолько затянула игра.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
-- Некоторые скажут, что у вас больное чувство юмора.
--- Обосраться*, чувак!
---- Шутка просто завирусилась.
(переводчик уплывает)
*("that's sick" - клево; "sick" и "ill" - также синонимы, означающие "болен", я хз как локализировать)