Ваша лодка готова, капитан.
Аэростат.
В смысле? Тут хепи-энд?
Свадьба- хэппи енд? Поверь, не хэппи и далеко не энд.
Кэп?
Всё закончилось свадьбой
Капитан лицо ответственное, свое ни за что не бросит, даже если это утащит его на дно. А матрос он такой, сегодня да, завтра нет, все равно в море идти.
Я думаю он женился на дочери адмирала.
и после свадьбы на этой шлюпке кто только ни плавал...
Значит капитан так себе, раз его кораблем все подряд командуют.
Кажется никто не понял...
Ну может так? )
Невеста должна была быть белая.
Что это?
Не грози южному централу?
Он самый.
Мне интересно, что было в оригинале? Как переводчик выкрутился на этот раз? Ему снова сойдёт всё с рук?
Честно говоря, переводчик очень хорошо справился.
Зашёл в комменты убедиться, что хоть один человек похвалил переводчика за работу
Тот редкий случай, когда русская адаптация лучше оригинала
Чики-брики и в дамки
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться