Вареники от слова "варить", а не "варенье". А ленивые голубцы потому что упрощенная форма голубцов для ленивых.
Вообще-то творог это один из видов сыра.
Вареники от слова "варить", а не "варенье". А ленивые голубцы потому что упрощенная форма голубцов для ленивых.
А ленивые вареники, это ж вообще гибрид вареника и галушки какой-то!
Зануда
Не зануда, а экспертный диван
И вообще есть вареники с вареньем
и это все можно залить густым-густым джемом
Ленивые голубцы так то не особо проще обычных делать
Для меня вся еда ленивая с тех пор как мы заключили на бумаге договор с мифическим существом.
Правда цена за это та еще :)
Правда цена за это та еще :)
Мифическое существо - еврей и он продает тебе еду ?
Я же сказал мифическое а не легендарное, да я о змеиных сиськах :)
Проще. В голубцах, вобщем-то, подавляющая часть заеба связана с тем, чтобы разделить кочан на листья, размягчить эти листья, не разорвав, и завернуть в них фарш. И эта же часть занимает больше всего времени. В ленивых это заменяется на тупую шинковку капусты.
А что насчет того что они не голубые, а?
Ага, еще скажи что птицы не дают молока.
Вроде как вареники пришло из тюркского "дюш-вара"
Эту теорию продвигает Похлебкин
Похлебкин объяснял универсальность сала не кулинарными, а теологическими соображениями, подбивавшими украинцев есть утрированную свинину назло турецким мусульманам, с которыми они, как мы знаем из Репина, состояли в азартной переписке. Тем удивительней, что национальные, как рушник, вареники Похлебкин возводит к оттоманским пельменям дюш-вар. Как говорится, «за что купил».
Однако есть и такое мнение:
Таково это блюдо в «Описании Харьковского наместничества»[3] 1785 года (дословно):
«К вечеру же по большой части [жители] готовят себе пирошки, называемыя вареники, которых корка из пшеничнаго или гречишнаго теста, а начинка из свежаго тварагу, которой называется сыром; и их не пекут, а варят в воде, от чего уповательно они и звание своё получили.»
Скорее всего, правы все. И те, кто говорят что изначально это было турецкое блюдо, и те, кто говорит что на его современную форму повлиял глагол "варить".
Похлебкин объяснял универсальность сала не кулинарными, а теологическими соображениями, подбивавшими украинцев есть утрированную свинину назло турецким мусульманам, с которыми они, как мы знаем из Репина, состояли в азартной переписке. Тем удивительней, что национальные, как рушник, вареники Похлебкин возводит к оттоманским пельменям дюш-вар. Как говорится, «за что купил».
Однако есть и такое мнение:
Таково это блюдо в «Описании Харьковского наместничества»[3] 1785 года (дословно):
«К вечеру же по большой части [жители] готовят себе пирошки, называемыя вареники, которых корка из пшеничнаго или гречишнаго теста, а начинка из свежаго тварагу, которой называется сыром; и их не пекут, а варят в воде, от чего уповательно они и звание своё получили.»
Скорее всего, правы все. И те, кто говорят что изначально это было турецкое блюдо, и те, кто говорит что на его современную форму повлиял глагол "варить".
Бред.
Вареники от "вареные пироги". Поэтому в Польше они пироги, а у нас вареники.
Вареники от "вареные пироги". Поэтому в Польше они пироги, а у нас вареники.
Вареники не от слова варить, а от турецкого ДЮШ ВАРА , которое позже трансформировалось в вараники, а затем в вареники.
Вообще-то дюшбара. Не знаю, как из дюшбара могла в вареники превратиться. Ага, и это азерское, а не турецкое.. Да, и это суп с пельменями.
прости друг, но я тебя расстрою. "Слово «вареники» имеет тюркские корни. Сходство со словом «варить» случайно. Историки сходятся, что это блюдо распространилось из Китая и было заимствовано славянами у тюрок, где известно под общим названием дюш-вара. Отсюда название. Происхождение фамилии Вареник иное." Пруф. https://meduza.io/feature/2018/09/27/ot-luka-plachut-vse-sladkoe-nado-solit
я думал "ленивые" потмоу что им лень быстро всплывать и они лежат на дне
Более того. Если их делать из домашнего творога, то когда они горячие - творог плавиться как и сыр. Тянется слегка.
Вообще Сыр это старое название для любых подобных продуктов. Вроде как в некоторых странах СНГ все еще Сыр означает и творог тоже.
А так у нас эти понятия разделили, домашний сыр можно делать из творога.
А так у нас эти понятия разделили, домашний сыр можно делать из творога.
возможно, название этого блюда пришло из украинского языка -- на украинском и сыр, и творог это одно слово
творог это просто сорт сыра
Не только на украинском. На английском творог это cottage cheese
Нет, не одно. Потому что нет в украинском никакого творога как слова. Домашний сыр.
Ты что! Украинского же не существует!!! Его придумали в середине 20го века!
Австро-венгры...
На всех славянских территориях слово сыр означало и то и то). У нас просто ввели дополнительный термин для творога а под сыр отдали все остальное.
Ну, по-украински "творог" - "сир".
А брынза - милорд.
Это та, из которой статуи отливают?..
да
Есть, сир!
В английском творог тоже cheese, просто он cottage cheese.
Ну если точнее то "кисломолочный сыр" чтобы отличать от "твердого сыра"
"Сыр готовят из творожной массы"? Что прости?
Ладно. Расскажите вашу версию. Какому процессу подвергают молоко? Как называются результаты этого процесса, которые отделяют друг от друга?
"Сырная масса" или "творожная масса" это отдельный молокопродукт (творог с добавками) а не заготовка на сыр.
Ты получил указание на свою ошибку, а поэтапный процесс с правильными терминами можешь и сам нагуглить, ленивая ты жопа.
Мда, гугл в помощь. До 18 века в русском языке не существовало слова "творог", только "сыр", а блюдо уже было
Крабовые палочки..
а что с ними? Не пугай меня!
Они не палочки, а рулетики!
И не крабовые!
А Рыбные!
Да и рыбы там не особо много
Рыбы там таки много.
Означает ли это что если нарезать крабовые палочки, то получатся роллы?..
Между прочим нередко так и делают: разворачивают эти палочки, намазывают соусом, и заворачивают обратно.
В котлетах нет котятины! В голубцах нет голубей! В говядине нет гов… эээ… ну может оно и к лучшему…
ха
Как, однако поэтично написано
Говна лопаточная часть.
Мне выдана вместо зарплаты.
И так идёт из раза в раз.
Но знай, директор-пидорас,
Что в этот час нужды проклятой,
Не западло и мне украсть.
Мне выдана вместо зарплаты.
И так идёт из раза в раз.
Но знай, директор-пидорас,
Что в этот час нужды проклятой,
Не западло и мне украсть.
Шашлык чтоб вкусный приготовить
И угостить друзей им всласть,
Тебе понадобится, парень,
И угостить друзей им всласть,
Тебе понадобится, парень,
Мб все таки свиную шейку возьмём?
пили пост в "вижу рифмы"
Иван Семенович приходит на помощь!
Для справки: говядина, говно, cow имеют общие корни.
Тащемта котлета от "cutlet", а не от котов )
Конфеты птичье молоко
пожалую это к лучшему
-Мне с птичьим молоком
Торт Наполеон
В нем нет Наполеона...=(
Черт! А я каждый раз, поедая этот торт, мысленно мстил французам за 12й год и сожженную Москву...оказывается просто набивал углеводами желудок
Салат Цезарь
Его нарезает повар, которого даже не зовут Брут!!
Тут все ок.
Извените любезнейший, а можно мне такой же, ток свастику сухариками выложите пожалуйста, агась?
Ну и плавленый сыр, это плавленый творог по факту. И кто отодрал дранники, тоже не понятно....
Драники.
Может их называют так, потому что их надо постоянно отдирать от сковороды
послушай ещё это - дэруны
Есть еще старое блюдо - драчены называется. Я даже не хочу думать, чего там нет.
А оно там есть
"Дрочить" раньше означало просто "гладить". Помню, как я в детстве угорал, когда бабушка предлагала мне кошку подрочить.
В конфетках "Белочка" нет белок. В конфетах "Буратино" нет Буратин.
Как это нет? Смотри состав. Жиры, углеводы, белки! правда белки всего несколько процентов, но она там есть. А вот с буратино и правда обман
А корейка делается не из кореек.
Всмысле?!
и не корейцев
торт хворост не из веток, гусиные лапки никакого отношения к гусям не имеют
А уж раковые шейки... Ни шеек ни раков.
Сырники есть Сырники потому что Сырна есть.
что, и хот-доги без жареной собачатины что-ли?
Нет, тут все нормально как раз.
Пастой карбонара не почистить зубы!
Ну творог по-английски это Cottage Cheese.
Хотел написать про то, что Енисей впадает в Ангару, но потом решил что это мелко.
Морская свинка! Ну нифига общего! Ни тельняшки, ни пятачка!
Морская свинка! Ну нифига общего! Ни тельняшки, ни пятачка!
Вы ещё скажите, что у нынешнего салата оливье рецепт неправильный.
В консерватории нет консерв, а халатность не имеет ничего общего с халатами.
Хуяссе! Какой путь я проделал чтоб попасть на хеахтурь :)
Я теперь знаменит, получается? Это мой коммент, который я набирал из сральника :))
Я теперь знаменит, получается? Это мой коммент, который я набирал из сральника :))
Да я уже сам себе не верю :(
Ватники будут в шоке.
есть очень старая детская украинская загадка, из позапрошлого века как минимум, в русской транслитерации: рог'атэньки, пузатэньки, сыром напхатое (с ударением на "эньки"), в переводе: рогатенькие, пузатенькие, начинённые творогом (про вареники).
Радует, что почему-то мой коммент закидали минусами))) Ватаны в Отаке))
я больше в шоке что ватники есть на джое...ну тут каждый второй пост должен их задевать).
дык творог по-украински - сир.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Отличный комментарий!