Еблан. В украинском гимне поется "Ще не вмерла України І слава, і воля", что переводится как "Еще не умерла слава и воля Украинская"
А причем тут автор этого поста?
Он как раз и ни при чем
А к чему тогда слово Еблан в начале?
Он за автора стихотворения, и он прав
Для начала нужно понимать кто автор этого высера,Ю́нна Петро́вна Мо́риц — русская поэтесса и переводчица, сценарист.
Думаю слово Еблан к некому подобию женского пола не совсем подходит.
Думаю слово Еблан к некому подобию женского пола не совсем подходит.
Думаю он просто не вникал кто автор.
В любом случае она умрет?
Россия ещё не погибла,
Пока мы живы, друзья…
Могилы, могилы, могилы —
Их сосчитать нельзя.
Стреляли людей в затылок,
Косил людей пулемёт.
Безвестные эти могилы
Никто теперь не найдёт.
Земля их надёжно скрыла
Под ровной волной травы.
В сущности — не могилы,
А просто ямы и рвы.
Людей убивали тайно
И зарывали во тьме,
В Яросла́вле, в Тамбо́ве, в Полта́ве,
В А́страхани, в Костроме́.
И в Петрогра́де, конечно,
Ну и, конечно, в Москве.
Потоки их безконечны
С пулями в голове.
Пока мы живы, друзья…
Могилы, могилы, могилы —
Их сосчитать нельзя.
Стреляли людей в затылок,
Косил людей пулемёт.
Безвестные эти могилы
Никто теперь не найдёт.
Земля их надёжно скрыла
Под ровной волной травы.
В сущности — не могилы,
А просто ямы и рвы.
Людей убивали тайно
И зарывали во тьме,
В Яросла́вле, в Тамбо́ве, в Полта́ве,
В А́страхани, в Костроме́.
И в Петрогра́де, конечно,
Ну и, конечно, в Москве.
Потоки их безконечны
С пулями в голове.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться