Это правда чели, или это прикол такой?
Это же страница из нового кодекса, конечно правда!
Прям что не кодекс, то сборник роялей... Мдэээ
Ты либо круто играешь, либо крайне наивен.
Конечно подыгрываю!! Хотя я бы не удивился такому "НЕОЖИДАННОМУ ПОВОРОТУ!(с)". Видимо игра и сарказм были настолько правдоподобны, что мне минусов нагнали - ничто так не радует актера, который играет в кино злодея, что его персонажа ненавидят
Конрад тут шикарно получился. Ох, а эти зубы то!
А можно перевод. Не все знают язык вероятного противника.
Жиллиман: Я сказал тебе Корвус Коракс!! В чём твоя проблема? Острые уши? Твоя причёска жмёт тебе так, что ты не можешь даже думать?
Иврэйн: Корвус Коракс?! Конрад Кёрз?! Не моя вина в том, что твои мон-кейские имена так похожи
Кёрз: Снова здравствуй... Дорогой брат
Иврэйн: Корвус Коракс?! Конрад Кёрз?! Не моя вина в том, что твои мон-кейские имена так похожи
Кёрз: Снова здравствуй... Дорогой брат
А, эльдарка притащила не того брата. Спасибо за перевод.
Думаю правильнее было бы
Жиллиман: Я сказал тебе Корвус Коракс!! В чём твоя проблема, Остроухая? Твоя причёска жмёт тебе так, что ты не можешь даже думать?
Жиллиман: Я сказал тебе Корвус Коракс!! В чём твоя проблема, Остроухая? Твоя причёска жмёт тебе так, что ты не можешь даже думать?
Ну раз на то пошло, то кину и такую версию :
- "Я сказал Корвус Коракс"! В чем твоя проблема, остроухая? Или твоя прическа на столько тугая что думать мешает?!
- Корвус Коракс? Конрад Кёрз? Не моя вина, что ваши мон-кейские имена так похожи!
- ...и снова привет, дорогой братец
- "Я сказал Корвус Коракс"! В чем твоя проблема, остроухая? Или твоя прическа на столько тугая что думать мешает?!
- Корвус Коракс? Конрад Кёрз? Не моя вина, что ваши мон-кейские имена так похожи!
- ...и снова привет, дорогой братец
Люди,где есть переведенный свежий кодекс? не могу нарыть,да и в хронологии путаюсь
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться