чото сложная шутка
Армия женщин в бронелифанах и юбках за ним, это ВСЕ ЕГО ДОЧЕРИ.
Их там штук 25 не меньше.
Это он по 1 в два года должен был клепать (если по 1)
А учитывая что дите иногда делается не с первой попытки (только когда не надо :D ) то наработлся он ууух
Их там штук 25 не меньше.
Это он по 1 в два года должен был клепать (если по 1)
А учитывая что дите иногда делается не с первой попытки (только когда не надо :D ) то наработлся он ууух
Пока Джек 50 лет болт пинал, Шотландец использовал свой по назначению. И он просто очень сильно хотел мальчика.
так армия бородатых посонов на бронеящерах, полагаю, его сыновья
Та как-то он слишком безчувственно отнесся к их гибели.
Ну и дочери тож и глазом не моргнули
Ну и дочери тож и глазом не моргнули
они слишком суровы для этого дерьма
Похер как он работал хером, но жена его рожала - вот это было адово. даже если по 2-3 рождались, быть беременной 9 месяцев через три.....жы ездь
Учитывая то КАКАЯ у него жена она могла просто не заметить..
Даже тройню....
Даже тройню....
Не могу спорить со столь сильным аргументом....
У меня бомбит - то ли ошибка автора, то ли я чего-то не понимаю. Почему на 2ом фрейме артикль "a"? A good 50 years. Вряд ли он относится к 50 years, ибо множественное число. К good так же вряд ли относится, ибо это не существительное впринципе, так что его исчислять бесмысленно.
В данном случае ставится. Что-то типа устойчивого выражения. Не могу точно объяснить.
to have a good time - устоявшийся фразеологизм "хорошо проводить время". В данном случае абстрактное time заменено на конкретное 50 years.
Используется в качестве усиления.
относится к "fifty"
а если проще, Аку имеет в виду "один кусок в 50 лет" потому и неопределенный артикль
а если проще, Аку имеет в виду "один кусок в 50 лет" потому и неопределенный артикль
Тот случай когда надмозговая грамматика ничего не дает для понимания языка.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться