Если не любите мат, то вообще не читайте, но для тех кто «учит» английский будет чем-то полезно :)
Если есть ещё слова, напишите в комментах
Ass — жопа
Faggot - педик
Fucking ass — ебаная жопа
Kick ass — послать на хуй
Kiss my ass — поцелуй меня в жопу
My ass! - ещё чего! (щас!)
Move ass — шевелить жопой
Motherfucher — мудак
Balls - яйца
Show balls — быть крутым
Bitch — сука
Bitch around - выебываться
Son of a bitch — сукин сын
Boongies — ягодицы
Butts (buttocks) - задница
Bull shit - Хуйня
Cut the bull shit - хватит пороть хуйню!
Chicken shit - трус
Сherry - целка
Suck my dick — отсоси
Cunt - пизда
Damn! - Блядь ! (воскл.)
Dick — хуй
Dick sucker — членосос
Dickhead - придурок
Fuck — ебаться
Fuck around - ебаться со всеми
Fuck (away)off — отъебаться, съебаться
Fuck up — заебаться, обломить (ся)
Fuck with - связываться с
Fuck yourself — пошёл на хуй
Fucking idiot - ебаный идиот
Get the fuck off — закрой ебало
Whore - шлюха
Who gives a fuck — кого ебёт?
Hooker — шлюха
Gooner — мудак
Jack (Jerk) off - дрочить
Knob — член
I don`t give a fuck — мне пoeбaть
Pimp — сутенер
Piss off — охуеть
Pissflaps — хуйня
Pussy - пизда
Faget — педик
Shit — говно, бля
nasty -- пизда
Motherfucher - Есть великолепный, правильный перевод этого слова - мамоеб, при чем тут мудак? (перевод предоставлен такими гениями матерного пера как "Гоблин", он же Пучков Дмитрий)
Damn! - Некорректный перевод в принципе... Это слово может означать любое грубое или матерное выражение, от "Черт!" до "Блять!".
Damn! - Некорректный перевод в принципе... Это слово может означать любое грубое или матерное выражение, от "Черт!" до "Блять!".
Какой хороший перевод. Обычное такое русское слово "мамоеб", весь общепринятое везде.
Вообще все слова - надо разделять на корни и промтом переводить, и радоваться, радоваться.
Вообще все слова - надо разделять на корни и промтом переводить, и радоваться, радоваться.
Не хочу переходить на личности, но реально у тебя проблемы с пониманием языка, тут идет речь о значениях иностранных матерных слов, так вот, оскорбление мамоеб - вполне привычно для американцев или англичан, но режет слух нашим людям, ибо непривычно. И при чем тут корни и промт? Я упомянул ссылку на источник, так что прошу расслабиться и релаксировать.
Много слов. Ни о чем. Я знаю, что дословный перевод такой. И что это общепринятое ругательство.
Речь о том, что адекватный перевод - это эквивалентное русское слово или выражение. Мамоеб - это не адекватный перевод, потому что в русском языке такое ругательство не используется.
Поэтому намного лучше, как у того же Пучкова, который очевидно гораздо худший переводчик чем ты, "пидорас", "долбоеб", "мудак" по обстоятельствам.
Речь о том, что адекватный перевод - это эквивалентное русское слово или выражение. Мамоеб - это не адекватный перевод, потому что в русском языке такое ругательство не используется.
Поэтому намного лучше, как у того же Пучкова, который очевидно гораздо худший переводчик чем ты, "пидорас", "долбоеб", "мудак" по обстоятельствам.
заебешься писать, согласно словарям ненормативной лексики, самый большой объем инвектив как раз в английском языке:
418 единиц.
418 единиц.
Ass — жопа
Kick ass — послать на хуй
Kick ass — послать на хуй
piss off - отвали! но уж никак не "охуеть"
Аффтар далбаеб ибо fucked up а не fuck up, fuck yourself - отымей себя. А как же любимое всеми америкосами fucking asshole!!!
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться