Жозей, шохен-ай... Ебаный Поливанов, не зря расстреляли ублюдка.
При чем тут Поливанов? Как раз по нему звук "shi" транслитерируется как "си", а "j" как "дз". Сэнен, сёдзё, Фукусима (Fukushima).
Тут как в анекдоте про про старого ирландца.
Всем наплевать, какой огромный вклад внёс Поливанов в японоведение и в русскую школу японского языка.
Все ненавидят его за "неправильные" транслитерации.
Всем наплевать, какой огромный вклад внёс Поливанов в японоведение и в русскую школу японского языка.
Все ненавидят его за "неправильные" транслитерации.
Сгорел от стыда, но увы, удалить коммент не могу.
Что это за пиздец то такой.
Интересная книга, описывающая сюжеты и идеи самой разной ГЛУБОКОЙ манги.
Я прочитал часть этой книги. Довольно интересная штука.
Я прочитал часть этой книги. Довольно интересная штука.
Следует прочесть?
если только поржать с её авторов косящих под знатоков онэме. Не, реально, чтиво занятное, но писалось людьми явно далекими как от фантов японского творчества, так и самого этого творчества. Но рассуждения о жертвенности и духовном очищение через половой акт с малолетней героиней в главе посвященной жанру лоликон всё таки стоило ознакомления.
Да, стоит. Как-никак, там обозревается не "И вот Мика поднялась по лестнице и Синда увидела её трусики. Похотливая улыбка Синды олицетворяет падение нравов среди молодежи, исповедующую прозападную философию бытия и отказывающуюся от синтоиских корней, в то время как Мика, несмотря на нежелание демонстрировать себя незащищенной стороны, восходит по лестнице эволюции, которая ведет к комнате отца, т.е. храму Бога-творца, олицетворяющего мудрость и судьбу.
В следующей главе мы объясним, почему швабра в анусе главного героя манги "Моя сестренка - морковь!? Шоколадная песенка Будды!" олицетворяет Хиросиму".
Просто рассматривается классическая манга и какие темы поднимаются во всяих Деснотах и прочем.
В следующей главе мы объясним, почему швабра в анусе главного героя манги "Моя сестренка - морковь!? Шоколадная песенка Будды!" олицетворяет Хиросиму".
Просто рассматривается классическая манга и какие темы поднимаются во всяих Деснотах и прочем.
Спасибо за ответ.
Шойо - седзе? Жосей - дзесей? Шойен - сейнен? Шохен-ай - сенен-ай? Я бы погуглил, да с мобилки долго
Спасибо тебе, добрый человек, а то я сидел и тупил что за шойен и шохен ... Епта.
Вроде там целый цикл "манга и всякая хуйня(математика, физика итд)". Видел в каком-то книжном лет пять назад.
Где заказать?
Хорошая попытка, но нет.
Когда работал в книжном там была целая серия таких книг, ну и дичь это была, конечно. Сцены аля : парень с девушкой ужинают при свечах, проходят в комнату и она говорит "сделай это!"
И тут парень садится и начинает решать какую-то поебень, а уровень рассказываемых в таких книгах знаниях ниже школьного. При том что такие книги есть по квантовой теории, стат. термодинамике и тому подобному
И тут парень садится и начинает решать какую-то поебень, а уровень рассказываемых в таких книгах знаниях ниже школьного. При том что такие книги есть по квантовой теории, стат. термодинамике и тому подобному
Я видел в киоске какой-то журнал на котором была такая анимешная девчонка нарисована и надпись "квантовая физика в комиксах - легко", или что-то такое
У меня есть картридж для денди "Power Blade" (если кто не знает, там брутальный мужик, похожий на Дюка Нюкема, ебашит солдат бумерангами), на обложке которого нарисована анимешная школьница.
Вот вам даже пруф
О у меня тоже была сия игра и тоже обложка была левая. Блин прям заговор.
блять, я много времени в неё наиграл(а точнее во вторую кажется часть) но только сейчас узнал её название, учитывая что в менюшке английским по пикселоному написано
Я понял лоликон, хентай, сенен ай, яой. Но что такое жозей, шойо, шойен?
Дзёсей, сёдзе и, наверное, сёнен.
Какое-то профессиональное манго...
Хотеть
Там вроде ещё матан был.
"производные и интегралы" там запутано написано) Если не зная прочитать то точно можно нихрена не понять и очень сильно запутаться
Твой коммент к любой манге применим
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться