Кэп?
Умные не всегда счастливы
хреновый из тебя кэп...
Перевод просто ужасный. В оригинале там симметра говорит "Im fucking smart" крыса спрашивает "Really is HE good?". Далее сам автор пояснил, что крысавчик подумал что Smart это какойто парень. Там типо шиппинг у них.
Ну если уж проще то симметра "Я *бу смарта" крысавчик "Правда? И он хорош?"
Надо было оригинал выложить, не подумал (ниже добавил). Переводил не я.
Вот это правильный кэп
Мне кажется лучше сразу оригинал выкладывать. У таких приколов как раз суть пропадает при переводе.
Я оригинал просто увидел спустя 5 минут, после того, как создал этот пост.