Нужен переводчик с хомячково-немецкого
Я чуть было в игру "покажи где солнце" играть не начал, жаль речь коротковата.
0/
Привет!
\О
вир воллен ойре хэндер зии
вир воллен ...
вир воллен ...
Wir wollen dass ihr uns vertraut
Wir wollen dass ihr uns alles glaubt
Wir wollen eure Hände sehen
Wir wollen in Beifall untergehen - ja
...
Wir wollen dass ihr uns alles glaubt
Wir wollen eure Hände sehen
Wir wollen in Beifall untergehen - ja
...
Wir wollen не курит, Wir wollen не пьёт
Wir wollen под вечер не жуёт бутерброд
Wir wollen не ходит на футбол и хоккей
Wir wollen с улыбкой говорит: ‘Всё окей!’
И я натурально в ужасе, откуда я могу знать эту песню???
Wir wollen под вечер не жуёт бутерброд
Wir wollen не ходит на футбол и хоккей
Wir wollen с улыбкой говорит: ‘Всё окей!’
И я натурально в ужасе, откуда я могу знать эту песню???
Зиг майн грёнтерштиркен!
хомяк видимо сам сказал, что его зовут Рудольф
Опять заплюсовали баян с анекдот-ру вставленный в пейнт. реактор, ты деградируешь
просто ты еврей....
Да у тебя просто горит
может не рудольф, а элджернон? тот может.
Хомяку, конечно, простительно не знать, что в немецком существительные всегда пишутся с заглавной буквы. Но у некоторых кровь из глаз начинает идти.
нихт шпацырен геен
или рыбка
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться