А еще при переводе теряется всякий смысл
С чего это? Все как в оригинале, вот тебе даже тайские слова
..มีด..ไหม้ Meed Mhai — burnt knives
..มีด..ไหม้ Khao Hmay — married mountain
ขาวใหม่ Kaw Hmai — new white
ข่าวมั้ย Khao Mai — news
В английской версии абсолютно так же было - разные значения идут красным цветом. Смысл в том, что чуть с тоном ошибся, все - неверно понят.
..มีด..ไหม้ Meed Mhai — burnt knives
..มีด..ไหม้ Khao Hmay — married mountain
ขาวใหม่ Kaw Hmai — new white
ข่าวมั้ย Khao Mai — news
В английской версии абсолютно так же было - разные значения идут красным цветом. Смысл в том, что чуть с тоном ошибся, все - неверно понят.
«История про то, как человек по фамилии Ши поедал львов»
Жил в каменной пещере поэт Ши Ши, который любил есть львов и поклялся съесть десять в один присест.
Он часто ходил на рынок, где смотрел — не завезли ли на продажу львов?
Однажды в десять утра десятерых львов привезли на рынок.
В то же время на рынок приехал Ши Ши.
Увидев тех десятерых львов, он убил их стрелами.
Он принёс трупы десятерых львов в каменную пещеру.
В каменной пещере было сыро. Он приказал слугам прибраться в ней.
После того как каменная пещера была прибрана, он принялся за еду.
И, когда он начал есть, оказалось, что эти десять львов на самом деле были десятью каменными львами.
Были звуки вроде Щ, короткого Ш, длинного Ши.
Но вообще, кажется она переплюнула русские рассказы на одну букву.
Но вообще, кажется она переплюнула русские рассказы на одну букву.
Собственно один слог Shi и 4 разных тона.
так значит у этого существа возможно тоже связная речь?
Только не говори, что это знаменитая певиц.
косил косой косой косой косой, ага
кажется лишнее "косой" закралось. косил заяц кривой косой, а четвёртый "косой" я не определил.
кривой заяц )
Позанудствую. Должно было быть так: "косил косой косо косою косой". Но для большинства иностранцев это звучало бы так же как ты написал.
косил кривой заяц кривой косой.
можно еще твое косо добавить, будет шесть слов
а уж косою или косой - никому не должно, оба варианта в ходу и равнозначны. так что нефиг фигней маяться :)
можно еще твое косо добавить, будет шесть слов
а уж косою или косой - никому не должно, оба варианта в ходу и равнозначны. так что нефиг фигней маяться :)
Мда, не зря говорят "китайская грамота"
И чего сложного то? "хуй" имеет всего 4 значения!
Да любой прапор сходу назовёт значений 10 у этого слова.
Да любой прапор сходу назовёт значений 10 у этого слова.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться