Какая Ваша любимая Чэнь?
1
23(14,29%)
2
37(22,98%)
3
53(32,92%)
4
48(29,81%)
Учитывая, что переведено это всё-таки на русский, я просто боюсь представить, что должно означать "Фу-фу-н~". Видимо, тонкий намёк на признающемуся на то, что хотя бы раз в неделю носки можно и менять...
некоторые считают, что Фу-фу-фу звучит лучше, чем хи-хи-хи
На звук - не знаю, дело вкуса. В письменном же виде в русском за междометием "фу" закреплён вполне конкретный смысл, который, конечно, в контексте может означать и насмешку\издёвку, но крайне специфического сорта. Учитывая, что даже в сравнении с английским или немецким звукоподражание сильно отличается, не говоря уж о японском, остаётся только порадоваться, что на лунном это звучит не как слово из трёх букв, иначе было бы ещё веселее.
Чэнь
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться