Смотри 8ю серию.
"Зюдача" мб аутентичней было бы "зядача"? И вместо "хорёший" можно было бы поставить "холёсый".
Можно поставить уменьшительно ласкательное окончание кароче..
Я не силен в том, как говорят дети и Зядача звучит почти как нормальное "задача".
Ты что не был ребёнком? или с тобой никогда не разговаривали в детстве? Хотя дело даже не в этом достаточно понаблюдать за матерями маленьких детей.
Я не наблюдаю за матерями маленьких детей, а так же не помню, как говорил в детстве.
Весьма странно то есть за всю жизнь ты ни разу не слышал общение матери с ребёнком?, ладно, да и я и не спрашиваю как ты разговаривал в детстве, ты ведь наверняка помнишь как с тобой разговаривали в детстве? разве нет?
Я не помню ничего до 5 лет, несколько обрывочных воспоминаний вплоть до 7, а в этом возрасте я уже говорил нормально, равно как и с мной. Общение слышал, но особо не прислушивался и не запоминал, уж извините.
Не за что извинятся, окей не моё дело.
А вся фишка там была в том, что все остальное еще могло "послышаться".
А тем временем в комментариях развернулась баталия не хуже чем Е5 на харде.
Мне в лотерее пока еще не везет, но битвы за правильность перевода всегда самые жаркие.
могу с лотереей помочь, если нужно
Да я вроде как успеваю, просто не везет. Еще недельку попытаю где то, если не получится - обращусь, все же не хочется что бы кто либо еще знал данные от аккаунта.
Не сказал бы, что мне нужен 4ый аккаунт, да ещё и который нужно качать.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться