"Give someone a hand" переводится как помочь кому либо. Тут жена просит его помочь, а не дать руку.
Годно, но "потру спинку" не очень уместно, т.к. больше ассоциируется с ванной.
Тут же подразумевается массаж спины.
Тут же подразумевается массаж спины.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться