Количество ватермарок слегка зашкаливает.
Напоминает конверт с кучей марок....
Попытался прочитать в такт главной темы.
Но к четвертой строчке уже теряется рифма((
Зачем кощунствовать ? первые строчки из оригинала же
Оригинал, лол.
такая ностальгия дикая ) помню как из школы бежал домой дабы не опоздать на просмотр новой серии )
а я прогуливал школу,так как покемоны и занятия начинались в одно и то же время)
Сейчас уже трудно представить,что по Первому могут крутить аниму. Последнее,что я видел,так это очень давно Ходячий замок показывали
Тогда он еще назывался ОРТ.
Не ожидал, что смена названия и руководства сделают из отличной ветки вещания набор дерьма.имхо
Всегда веселило словосочетание the very best, честно говоря перевести это иначе как "ну просто охуенен" не могу. Ну разве что "лучший из лучших". Пофиг, оно грамматически неверное.
С чего это оно вдруг стало грамматически неверным? Вполне корректное выражение, нередко используется. Если применяется к одушевленным, означает "тот самый, равного которому нет, лучший из лучших", в случае с неодушевленными предметами - "самое лучшее в своей категории из всего, что есть в наличии, а в конструкциях типа "wish you the very best of luck", например – "всего, что только возможно"
Я знаю что это устоявшееся выражение и оно используется, но best - превосходная степень, с ней не употребляется very, можно сказать very good, "очень хороший", a best - "наилучший", итого мы имеем "очень наилучший", даже если поменять на "самый наилучший" хоть и звучит не так отвратительно, но это всё равно неверно поскольку "наи" уже обозначает "самый [качество] из всех"
Пример: kind - добрый, He is very kind - "он очень добрый", kindest - добрейший "He is very kindest" - не правильно
Пример: kind - добрый, He is very kind - "он очень добрый", kindest - добрейший "He is very kindest" - не правильно
Увы, но здесь вы промахнулись.
У слова "very" есть и второе значение, которое означает "самый", но не в контексте превосходной степени, а как усиливающее слово. Например "He'd gone there, at the height of the very stars..." - "он ушел туда, на высоту самих звезд..." - мы видим и в русском переводе, что "very" здесь - не превосходная степень, но просто говорит нам, что высота звезд действительно очень велика. Так и выражение "the very best" будет звучать не "очень наилучший", что абсурдно, но "самый лучший", что уже вполне цивильно.
Ваш кэп, недолингвист.
У слова "very" есть и второе значение, которое означает "самый", но не в контексте превосходной степени, а как усиливающее слово. Например "He'd gone there, at the height of the very stars..." - "он ушел туда, на высоту самих звезд..." - мы видим и в русском переводе, что "very" здесь - не превосходная степень, но просто говорит нам, что высота звезд действительно очень велика. Так и выражение "the very best" будет звучать не "очень наилучший", что абсурдно, но "самый лучший", что уже вполне цивильно.
Ваш кэп, недолингвист.
Ну что же, если то что вы утверждаете верно, то мне ничего не остаётся, как признать вашу правоту, сударь. Хотя я бы наверное перевёл предложение very stars как "тех самых". Лигва утверждает что very иногда употребляется для точного указания.
The kindest, артикль не теряй. И сказать "the very kindest person" можно, если имеется в виду самый добрый человек, добрее всех добрых, эталон доброты. The very last unicorn - последний во вселенной. The very farthest star - та звезда, которая находится на самом краю вселенной.
Тут как с делением на ноль. В школе тоже говорят, что это невозможно. А потом узнаешь много нового
Тут как с делением на ноль. В школе тоже говорят, что это невозможно. А потом узнаешь много нового
https://en.wikipedia.org/wiki/Best_of_the_Best
А он вообще хоть один чемпионат выиграл таки?
на пояс позырь-там бляха чемпиона.
он выйграл чемпионат радужных остравов. и ещё боевой рубеж прошёл. ещё чтото выигрывал. а так на данный момент ни одного регионального турнира. и в каждом новом регионе у него приосходит сброс умений и сброс уровня(снова 10 лет)
MC Вспышкин?))
покеболл в руке, 2 мастербола, один great ball,один покеболл и один ультра болл... пизда всем, особенно команде R и команде Plazma
Ага, а на левой ноге у него закреплен полу-автоматический усмирятор "До комплекта"
детишки повзрослели и поняли,что не всегда можно все решить обычной битвой покемонов. иногда пуля усмиряет наааамного быстрее вызова покемона.
у него плащ с буквой "R",думаю им уже кранты
Так он собрал их всех? XD
Или миссия не закончена? =)
Или миссия не закончена? =)
Учитывая то, что к его взрослению появилось ещё минимум 3 поколения,то нет,всех их он наверное не собрал
И троица со слоупоком.
Роланд, ты ли это?
помню со школы убегал чтобы посмотреть ух и получал
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться