Не знаю испанского но уверен что:
*поет
-Какие то проблемы, мужик ?
-Никаких.
вот тут она точно не к месту
Поэтому никто и не ожидал.
Вольная отсебятина последнего кадра:
1) "— Ой! Извини, я и не заметила, что ты читал. Я тебе мешаю?
— Нисколько..."
2) "—Oh! Sorry, I didn't see that you were reading. Am I bothering you?
— Dat ass..."
знающим - насладиться, незнающим - приобщиться
понял только perdona
Блин, начал читать комменты, напечатал текст в переводчике, начал переводить и только потом заметил, что перевод в самом начале. Слепошарые, не сбивайте других слепошарых.
Что у него в районе рта? Странно стекающая слюна или не менее странная улыбка?