

при всем желании хуй с тобой...
ладно...
.., но..
И всё правильно: не смотря на отсутствие желания что-то делать, ты полный решимости помогаешь
Вроде как "При всем желании", обычно используется в контексте фразы, что ты не можешь помочь в принципе, даже если хочешь, а не как обособленное предложение. В то время как "ладно, хуй с тобой", содержит в себе "ладно", означающее согласие, вопреки каким-либо факторам, что позволяет заменить "хуй с тобой" на фактически что угодно, не меняя факт согласия.
Вот вот, тут сразу видно другую категорию людей когда им пишешь что "при всем желании" это не сработает в принципе так как физику не наебешь, а они вот и читают это как "я не пробовал и пробовать не хочу".
Если на фразу "Берешь ли ты ее себе в жены" ты отвеишь "да пошла она на хуй" - вас все равно распишут, так как в ответе было "Да" (С)
Ну вообще то здесь "Да" использована не как утвердительная частица, а как усилительная и в зависимости от контекста может быть ещё много какой, например вопросительной, да? И даже не частицей, а союзом тоже может быть.
"А союзом тоже может да и быть".
ну а как же
"При всем желании, я с тобой не могу согласится"
"При всем желании, я не куплю тебе эту вещь, т.к. она тебе не нужна и выглядит отвратительно "
"При всем желании, я с тобой не могу согласится"
"При всем желании, я не куплю тебе эту вещь, т.к. она тебе не нужна и выглядит отвратительно "
Можно сказать, что в некоторых случаях "при всем желании" просто используют некорректно, но ладно, хуй с тобой.
Ладно, ебись с этой хуйней сам.
"При всем уважении"
"Ты пидор йопта"
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Отличный комментарий!