Стоящий Г-Бури / Таракан :: uryuuminene18 :: хуманизация (humanization) :: Насекомое :: artist :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)

uryuuminene18 artist Комиксы Таракан Насекомое хуманизация 

Стоящий Г-Бури

立ち向かうGブリ

uryuuminenel 8
aaa,uryuuminene18,artist,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Таракан,Насекомое,хуманизация,humanization
Подробнее
uryuuminenel 8 aaa
uryuuminene18,artist,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Таракан,Насекомое,хуманизация,humanization
Еще на тему
Развернуть
Нет, к счастью не настоящий, а анимушно-кавайный
18 + 18 + 02.02.202321:13 ответить ссылка 24.6
gullag gullag 02.02.202321:14 ответить ссылка 10.0
Так же удивился Хорус, когда вдруг между ним и отцом встал гвардеец/кустодес.
Ну кустодес то уж ладно!
Tibalz Tibalz 03.02.202300:48 ответить ссылка 1.0
Были бы у меня такие тараканы в общаге когда я учился, я бы может и не "АХ ТЫ СУКА, ЕГОР КИДАЙ ТАПОК, ТУТ ЕЩЕ ОДИН!"
vaddjy vaddjy 02.02.202323:49 ответить ссылка 10.4
Г-бури
Гокибури - таракан
Kenmaru7 Kenmaru7 03.02.202300:21 ответить ссылка 6.3
Чем так названия переводить, лучше уж не переводить их вовсе.
Не "стоящий", а "противостоящий", например. Или "вставший на защиту", если чуть литературнее.
ну и うわああ переводить как "вот это да" - это тоже очень одарённым надо быть.
почему じっ перевели как настоящий я хоть могу понять, кто-то просто в глазоньки долбится и большой знак от маленького отличить не может, к тому же контекст не сечёт.
То есть должно быть так:
「Появился грабитель」
- Аааа!!
- Ттааа... Таракан!
©игуииттепеШ
+1 таракан-жена
Спасибо, не надо.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
^ О 0 0 ff 0 0 Джи-Бури, которая стала здоровой после того, как ей помог человек
®игуииттепе1
подробнее»

uryuuminene18 artist Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы Таракан Насекомое хуманизация,humanization

Джи-Бури, которая стала здоровой после того, как ей помог человек ®игуииттепе1