story башорг Жизненно песочница 

Я общаюсь с одной девчонкой, и влюбляюсь в неё! Но я не хочу любви, чувак что мне делать?)

Дружок, ты очень зря не хочешь любви. Вот я, например, ни в кого не влюбляюсь, и мне грустновато. Я мечтаю влюбиться, но я черств как вчерашний хлеб, и если бы мне хоть на секунду почувствовать то же, что и ты, я был бы счастлив. Поэтому, открой свое сердечко, впусти в него чувства, и ты увидишь как мир становится ярче, как тебе дышится легче, как в твоей жизни появляется что-то по-настоящему важное.
А потом будет как с GTA. Ты загораешься, ниочем думать больше не можешь, ты все время проводишь с ней, ведь тебе так интересно. Ты играешь долго-долго, но спустя время, изучив ее полностью, пройдя все миссии, ты начинаешь остывать. Ты еще какое-то время по инерции гоняешь по городу, устраиваешь перестрелки с копами, но это уже чисто от нехуй делать. Потом ты просто забиваешь на нее, и ждешь следующей части. Хорошо, когда следующая часть пиздаче чем предыдущая. Но как правило, лучше становится только графика, а миссии все уебищней и легенды все примитивнее. А потом тебя это заебывает, и ты вообще перестаешь играть и ждать новых частей, а так если где-то у кого-то в гостях видишь x-box, просто шпилишь пару минут, и все. То чаще то реже. Но уже как-то похуй.
Развернуть

Во все тяжкие сериалы песочница 

5 сезон же!
Breaking Bad,Во все тяжкие,Во все тяжкие,сериалы,песочница
Развернуть

story башорг кержаков футбол не смешно песочница 

Из бездны башорга:
В английском языке появилось новое слово, у которого русские корни. Это слово обозначает удар в футболе с близкого расстояния, который не пришелся в цель, хотя попасть было проще, чем не попасть. Это слово – Kerzhakov. Введено в обиход журналистами английской газеты The Guardian. Как правило, Kerzhakov – это глагол, который в прошедшем времени обретает необходимое окончание "ed".
Слово Kerzhakov было использовано в текстовой трансляции четвертьфинального матча Евро-2012 Англия-Италия. Автор трансляции употребил глагол, чтобы описать промах Даниэле Де Росси, не сумевшего забить метров с шести: "Какой промах де Росси! Как вообще итальянцы умудрились не выйти вперед? Харт отбил мяч в поле после подачи углового, но итальянский игрок ударом головой вернул его в штрафную. С этим мячом английская оборона должна была справиться без проблем и суеты, но защитники клевали носом, и мяч попал к де Росси, который развернулся и Kerzhakoved мимо ворот с шести метров! (who turned and Kerzhakoved a volley wide from six yards out!)".

Пруф на 48 минуте http://www.guardian.co.uk/football/2012/jun/24/england-italy-euro-2012-live?newsfeed=true
Развернуть