На Мальте школьникам на экзамене по арабскому языку дали переводить предсмертную записку, в которой / арабский язык :: трудности перевода :: ошибочка вышла :: экзамен

экзамен трудности перевода ошибочка вышла арабский язык 

На Мальте школьникам на экзамене по арабскому языку дали переводить предсмертную записку, в которой мужчина сообщает своей жене и детям, что хочет совершить суицид. Мальтийский университет принес извинения и заявил, что выполнение этого задания не повлияет на итоговую оценку 

*

MATSEC заявил, что текст выбирали члены комиссии по арабскому языку «на основе своих профессиональных знаний и опыта». «У MATSEC есть система рецензирования, чтобы избегать подобных ситуаций, но, к сожалению, могут произойти ошибки, включая неверный выбор текста»

1. Translate the following text Into English:
j	</*jj
fJiJI	J*ùjSUS-jll »it jjj^jîîUijft .jVl (JÎ#»!'	Vj Wijbl>ul
djA'-tjjui liliil.Jjii ¿>1* IjjH	jj ¿*JI	Uajc j l/*S tl>£ UHc 1 ju& ^IjLr.l
.^iLtkl Ul ^j/Cu *1 jîè (_>Jj ijijc.1 Ujj .<Ai* Ijjo— ùjSl U^j .îiiü-« it*». .1*1	.ili^*!j »UaJI »i* fSJ

Моя дорогая жена и дети, мне так грустно, что я больше не могу продолжать жить. Когда ты прочитаешь это письмо, я буду уже мёртв, и ты больше меня не увидишь.
Я многое делал для тебя, когда был молод, но теперь я стар и беден, поэтому ты бросила меня, и я решил умереть.
Быть может, для меня


Подробнее
1. Translate the following text Into English: j </*jj fJiJI J*ùjSUS-jll »it jjj^jîîUijft .jVl (JÎ#»!' Vj Wijbl>ul djA'-tjjui liliil.Jjii ¿>1* IjjH jj ¿*JI Uajc j l/*S tl>£ UHc 1 ju& ^IjLr.l .^iLtkl Ul ^j/Cu *1 jîè (_>Jj ijijc.1 Ujj .<Ai* Ijjo— ùjSl U^j .îiiü-« it*». .1*1 .ili^*!j »UaJI »i* fSJ .<sOLw*II £<• èjli^l .ida^ej <a!S3 Ai* j j ,llfu ^lill ^jjll ^ .» (Üj fù 1+& A*UI (JStj liili J«#j (¿1^^ 4^1^ , ,^| (Source adapted from: 2<J>H (Total: 10 maries) 2. Translate the following text Into Standard Arabic: The Arab World consists of 22 countries In the Middle East and North Africa. My favourite countries are Tunisia, Syria, and Lebanon. Last year, I visited Beirut with my brother. I loved Beirut but my brother did not like it. Next summer, I will travel to Tunisia and study Arabic In the capital. In Tunisia, the people can speak French and Arabic. When I am there, I will stop In DJerba and swim there with my Tunisian friends. I will also taste Arabic food for the first time and visit some museums. (Source: Deportment of Oriental Studies - UoM) (Total: 10 marks)
Моя дорогая жена и дети, мне так грустно, что я больше не могу продолжать жить. Когда ты прочитаешь это письмо, я буду уже мёртв, и ты больше меня не увидишь. Я многое делал для тебя, когда был молод, но теперь я стар и беден, поэтому ты бросила меня, и я решил умереть. Быть может, для меня уготована другая жизнь. Быть может, я буду там счастлив. Быть может, я буду в окружении таких же бедных людей, как и я. Я люблю тебя. Прощай. текст экзаменационной работы
экзамен,трудности перевода,ошибочка вышла,арабский язык
Еще на тему
Развернуть
пусть привыкают
Amnael_ru Amnael_ru 19.06.202109:47 ответить ссылка 16.7
Текст переведен не до конца.
В конце там написано, что мужчина съедает яд и засыпает. На следующее утро он просыпается счастливым. Его жена улыбается ему.
А твои жены улыбаются тебе?
"Его жена заговорила с ним со смехом. Его сыновья разговаривают с ним, смеясь. Любой, кто с ним разговаривает, странно смеется." Перевод гугла. Крипота то какая
Готовят к взрослой жизни, по моему все норм.
Sk10 Sk10 19.06.202109:53 ответить ссылка 1.2
При попытке перевести арабский текст все школьники взорвались.
> текст выбирали члены комиссии по арабскому языку «на основе своих профессиональных знаний и опыта»

Ага, конечно. Комиссия из пары додиков, который язык не знали, вбили в бинг "пример хуйни на арабском" и скопипастили случайный пример. А в комиссию попали, потому что место хлебное. Как можно было такой текст выбрать для детского экзамена, зная, что там написано? Никак.
Culexus Culexus 19.06.202110:18 ответить ссылка 2.8
А если не рассматривать сегодняшнюю ситуацию с роскомнадзором, типа говорить о роскомнадзоре роскомнадзор. Чего такого в этом тексте, ну грусняшка, ну и что? Мы в школе много всякой грусняшки учили. Почему Тёркин-переправа норм детям учить, а вот это, письмо без натуралистичных подробностей, некоем случае?
Потому что к Теркину комментарии давала учительница, что там происходит, а тут мелкие пиздюки сами додумают то, чего нет. Вот если бы потом вышла на сцену психолог и объяснила с чего это мужик приуныл и почему так делать не надо, то можно и такие тексты изучать.
Lictor Lictor 19.06.202111:29 ответить ссылка 2.6
Если я правильно помню, то комментарий заключался в том, что Тёркин это собирательный образ. То-есть это реальные вещи, происходившие с реальными людьми. Просто звали их по-другому. Мне от этого легче становилось?
Я литературу любил и читал вперёд, без комментариев соответственно... Доктор, это поэтому я на реакторе, да?
А прежде чем читать Ромео и Джульетту тоже надо психолога звать?
Меня вот КиШ "прыгну со сколы" больше впечатляет чем эта плоская записка "я приуныл", перед прослушиванием надо звать учителя литературы на пару с психологом для комментирования?
Потому что его писал неизвестно кто, а не Толстой, Шекспир или ещё какой-то большой поц.
Оно как работает - если в жизни два ведомства силовиков не поделили чего-то и устроили поножовщину - это осуждается, если у Дюма мушкетёры продырявили гвардейцев кардинала - они молодцы. Если малолетний долбоёб наглотается Дротаверина - тупая молодежь, воспитанная Тик-Током, если конечно долбоёба зовут не Ромео. Тогда это "величайшая история любви" и все такое.
vergiX vergiX 19.06.202111:41 ответить ссылка 0.6
Может, потому, что на литературе вас намеренно знакомят с подобранными произведениями, объясняя на их примере, что такое хорошо, а что такое плохо? А в данной ситуации "грустняшка" (пиздец) была абсолютно не к месту и не несла никакого смысла, кроме как портить людям настроение?

А ещё потому что на литературе вы учите художественные произведения, а здесь представлены вполне реальные слова реального человека, который убил себя на самом деле? И у людей обычно это вызывает разную реакцию и воспринимается острее и ближе? Особенно у детей, у большинства из которых пока ещё не особо богатый опыт контакта со смертью реальных людей.

Никто не умер от прочтения этой записки, конечно, но нахуя так было делать? Если предполагать, что такое сделали бы намеренно.

А вообще пойди спроси администрацию университета, с чего это вдруг они, такие дураки, решили извиняться и почему вообще на это кто-то обратил внимание. А то целая прорва идиотов развелась, которые уделяют внимание такой совершенно нормальной вещи, в то время как в России школьнику Пете рассказывали про Муму.

Я, блядь, понимаю, конечно, что анон в интернете любит повыёбываться и показать, какой он жёсткий и суровый, но притворяясь, будто вы не понимаете, что такого особого в чтении детьми предсмертных записок, вы себя не крутыми парнями выставляете. Вы себя показываете какими-то ебучими инопланетянами, которые только прилетели на планету и настолько нихуя не знают о человеческом обществе, что вам непонятно, почему люди орут, когда им руку отрываешь. Возникает вопрос, в какой пещере вы росли, если такие самоочевидные вещи вызывают у вас вопросы.
Тебя правда задевает этот текст? Я не считаю себя суровым, я вот недавно слушал историю Курта Кобейна и на предсмертной записке у меня потекли слезы. И того же Тёркина, переправу, мне тяжело читать. Да я наверно и на Короле Леве сейчас разревусь. А данный текст на задевает вообще не как, он очень плоский. Даже имени нету, не каких эмоций в нем нет. Если не возводить роскомнадзор в ранг какой-то особой смерти, то я не понимаю как этот текст может кого-то взволновать. А то что чувак умер, так почти все кого читают в школе умерли, что такого?
Да-да, такой закалённый жизнью мизантроп, я аж в обморок падаю.

Равнодушие к чужой смерти - не признак взрослости или крутости. Это - признак асоциальности. Ну или тупости, если ты не понимаешь, что контролировать чувство сострадания к другому человеку и не испытывать его - разные вещи.
Culexus Culexus 19.06.202117:01 ответить ссылка -0.3
Ты еблан? В каком месте я мизантроп? Как ты определил моё равнодушие к чужой смерти?
Видимо, и то, и другое.
Culexus Culexus 19.06.202118:04 ответить ссылка -0.6
А, ты не еблан, ты пидор. Сначала пишешь хуйню а потом ставишь минус. Типа ты троль. Ну можешь и сюда поставить минус, мне не жалко.
Ещё и агрессивный.

Асоциальный - потому что не обладаешь эмпатией. Предсмертная записка реального человека, на самом деле испытывавшего написанные эмоции и на самом деле покончившего с собой, не вызывает у тебя никаких эмоций, ты сам это сказал. Ты обучен реагировать на красивые драматичные слова, как с твоим пресловутым Тёркиным, и не осознаёшь, что слова в таких случаях - это просто способ выразить эмоции, и смерть безымянного брошенного семьёй мужа ничуть не становится менее трагичной, чем смерть Курта Кобейна, потому что человек не умел говорить так же красиво, как Курт Кобейн. Это - отсутствие эмпатии. Успокаивать в себе это чувство, понимая, что твоё желание помочь тут по определению бесполезно и не имеет смысла - это нормально, не испытывать его вовсе - верный признак асоциальности.

Мизантроп - потому что не считаешь отсутствие эмпатии чем-то постыдным.

Тупой - потому что не понимаешь довольно простых и односложных ответов с моей стороны. А также не понимаешь, что другие могут испытывать эмпатию. Хотя ты уже живёшь на этом свете как минимум второй десяток лет и наверняка имел достаточно контактов с окружающими, чтобы об этом знать.

Агрессивный - видим выше.

В общем, типичное быдло. Хотя это было понятно ещё с первого же коммента.
Culexus Culexus 19.06.202118:41 ответить ссылка -0.3
Байтишь на комменты чтобы ставить минусы? Ну ставь.
Ты слишком много думаешь о минусах. Меньше плачь о них.
Вопрос глупый, но... почему что бы так не обсираться не использовать выдержки из классических произведений для детей? Ну, например, типа "Живая шляпа" в России. Простой текст, гарантированное отсутствие пошлости и т.п.
Lictor Lictor 19.06.202110:38 ответить ссылка 0.1
так-то да... а так - кто бы ещё в мире узнал про твой универ?
В таком случае половину русской классики необходимо запретить и подвергнуть общественному порицанию учителей которые заставляли школьников анализировать мотивы Аньки Корениной или Родиона Раскольникова
Давно пора!
А что такого страшного произошло? Текст как текст. ЯННП.
Я тоже, но вон мне наверху пишут что это "реальные слова реального человека, который убил себя на самом деле". Как теперь Маяковского читать?
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Русский
ф) «ь
нет это нельзя
взорвать Изменить
Оставить отзыв
Арабский ▼	ф) ^
Изменить	U*	V <GI У
Арабский ▼
ф)
о\ L^i V
la 'annah la ymkn 'an tanfajir
Русский ▼	ф)
He то, чтобы она не могла взорваться
Ne to, chtoby ona ne mogla vzorvat'sya
подробнее»

арабский язык что то не так

Русский ф) «ь нет это нельзя взорвать Изменить Оставить отзыв Арабский ▼ ф) ^ Изменить U* V <GI У Арабский ▼ ф) о\ L^i V la 'annah la ymkn 'an tanfajir Русский ▼ ф) He то, чтобы она не могла взорваться Ne to, chtoby ona ne mogla vzorvat'sya
1—
À
NO Smoking
speak French
\i jJSsxil 9jjj!
i» Костя Рика 9:15
На тему странного русского языка. Еще тема для размышления. Вот почему "Дать по морде" и "Дать в морду", практически одно и то же, а "Дать по жопе" и "Дать в жопу", уже
О
есть тонкости.
подробнее»

трудности перевода английский язык русский язык коментарии лингвистика

Костя Рика 9:15 На тему странного русского языка. Еще тема для размышления. Вот почему "Дать по морде" и "Дать в морду", практически одно и то же, а "Дать по жопе" и "Дать в жопу", уже О есть тонкости.
Oiw«nt|ali