Смотрел передачку где ученые говорили, что ничего другого и не остается так-то. Современные технологии толком не могут ни предупредить нас об астероидах, ни как-то от них защитить.
Вот и сюжет для фильма появился с Брюсом Уиллисом в главной роле: к Земле приближается гигантский астероид, человечество в опасности, современные технологии не могут обеспечить защиту от астероида. Человечество в панике, кто-то находит старый фильм с Брюсом Уиллисом, в котором он спасает Землю от астероида. Земляне срочно готовят космический кораблю к запуску, садят в него пожилого Брюса, дают ему атомную бомбу и отправляют к астероиду. Ну а дальше есть два варианта развития сюжета: 1. Старенький Брюс в обнимку с бомбой наблюдает из космоса как Земля гибнет от астероида. 2. Брюс все же умудряется скинуть атомную бомбу на астероид и спасает Землю.
Ну если на далёком подлете, и прям точно всё рассчитать, то может чуть изменишь траекторию. Но тела, которые угрожают вымиранием Земли, обычно пиздец какие тяжелые и быстрые и нихера ему не будет.
Кузькина мать весила около 20 тонн. У Протона был собственно говоря один вариант, когда он мог использоваться как носитель подобной вундервафли.
Даже носители уровня аполлона такую бомбу еле еле кинут в сторону луны.
Даже если вдруг все срастется, РФ и США дружно начнут делать бомбу и носитель, это займет с полгода.
seal [si:l] сущ - печать, штамп (stamp, seal integrity); тюлень, котик, нерпа (cat, ringed seal)
6
Анонимный пользователь > 666 P
Не редко в машинном переводе анлейта встречается казус перевода слова \'5еа1\’. что превращает мастеров печатей в мастеров тюленей. И вот уже Наруто лепит на врагов в
@ К Земле приближается астероид...
@ Мир:
Даже носители уровня аполлона такую бомбу еле еле кинут в сторону луны.
Даже если вдруг все срастется, РФ и США дружно начнут делать бомбу и носитель, это займет с полгода.
- Эротичненько