Актеры дубляжа в машине по дороге домой / Карен Арутюнов :: Альберт Ибрагимов :: Аниса Муртаева :: видео (video)

видео Альберт Ибрагимов Аниса Муртаева Карен Арутюнов 

Актеры дубляжа в машине по дороге домой


Подробнее
Озвучка,Comedy,,
видео,video,Альберт Ибрагимов,Аниса Муртаева,Карен Арутюнов
Еще на тему
Развернуть

Отличный комментарий!

ГарроГарро14.01.202113:23ссылка
+41.2
баян
+

совсем ебанулись
http://reactor.cc/post/4649870
Справедливости ради, в том кубе видеодорожка обрывается в самом начале. А тут только в конце виден луп.
Как живые, но сука, живые!
коротко о твитче
утуб удалил видес.
вот резерв https://yadi.sk/i/9ncIrkg2U0qnyw
Все есть на тытубе....
и почему я ору с этой хуйни?
Потому что ты пидор.
да, уходи пидорас!
Отец!
Вон из замка!
потому что это не то кино
О, через неделю как раз должно выйти это кино, Арагорн: Принц Пидарасов
какой же у трона шикарный саундрек
Среди достопочтенных пидоров завелись пидорасы! Накидали страйков на видос
Ебать у нас тут интеллигенция собралась! Что у нас оригинальые дорожки в играх/фильмах/сериалах запретили и вас силком заставляют слушать?
Подозреваю что это сарказм.
Если убрать последнее предложение то сработало бы как сарказм, а так не похоже!
Не все могут выучить другой язык и уж тем более воспринимать его на слух.
Мне на пример ,что бы понять что сказали на английском, нужно так напрячься что ни какого удовольствия я не получу.
Субтитры?
И нихуя не видеть что происходит в самом фильме?
Да, вот только бывает реплики сменяют друг друга с такой скоростью что ты будешь вынужден читать их и забить на картинку, а там могут быть и посхалки и актёрская мимика и круто поставленный кадр и даже пояснение к закадровуму голосу.
Я не говорю что все должны смотреть только в дубляже или закадровике, я говорю что бы не лезли со своим важнее других мнением и не призерали других за их выбор.
Субтитры лишь помогают понят что сказали в персонажи.
Что-то мой недосып влияет на использование предлогов.
Ты почему-то субтитры выставляешь этаким листочком бумаги, лежащим рядом с монитором, на который нужно отвлекаться и в который нужно вчитываться.

Если всё сделаешь как сказано, то не заметишь.
С субтитрами похожая херня
Жесть!!! Даже перемотал на первый проигрыш, чтобы убедиться, что во второй проигрыш и первый идентичные, а не смонтировано.
С субтитрами нет такого. Тут твоё внимание нарочно привязывают к определённому действию, да ещё и загружают подсчётом перепасов среди мельтешения. Если чтение субтитров создаёт такую же нагрузку - тут стоит не иностранный язык учить, а учиться читать на родном.

Более того, рекомендуют "быстрые" субтитры, как улучшающие восприятие.
https://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0199331
Это только сначала будешь пропускать, а дальше наловчишься и за фильмом следить и субтитры читать.
И последний, третий уровень мастерства: ты не сможешь остановится читать, будешь читать все, даже если это тебе не нужно. Будешь смотреть фильм на русском и читать украинские субтитры :-/
Так.
Что? тебя смущают украинские субтитры?
А как тебе: российский сериал с закадровым украинским переводом? Если знаешь оба языка, мозг ломается и просто ни черта не понимаешь, как на иврите все говорят.
- не смотри телевизор
- не смотри российские сериалы
проблема решена
Меня больше смущает то, что оригинальная дорожка часто достаточно тихая в сравнении с остальным звуковым сопровождением.
это делают спциально для кинотеатров, типа разговоры звучат ка кразговоры а выстрелы громко как и надо, и там оно звучит хорошо, а вот если дома с колонок то да, голосов не слышно, а сделаешь громче выебут в уши. А в дубляжах голос громче делают всегда что обычно хорошо
Братишка, во первых субтитры дарованы тебе богом.
Во вторых поищи канал Clever Mind, и посмотри у них стандартные связки Пирацетам+Лецитин, это дешёвый вариант помочь голове быстрее создавать нейронные связи. Раз в полгодика-год пропивай и будет попроще учить всякое.
На родном языке всегда приятнее. Я понимаю английский и если в игре нет встроенного перевода я без проблем буду играть на английском, потому что докачивать лень, но я буду ставить русский там где он есть, потому что родной.
Сходить в кино на ориигинальную озвучку в наших ебенях почти нереально (идут оооочень редко в одном зале на весь город). Ну а так, лично я уже давно использую оригинал+сабы везде, где это возможно. Только разве это отменяет тот факт, что эти актёры играют весьма хуёво?
Ну смотри кинотеатры это все таки масс развлечение и если фильмы в оригинале не востребованы в твоих ебенях в должном объеме что бы их крутили их и не будут показывать, для этого и придумали стримминговые сервисы. Но как бы авторы выше указали еще и на игры которые всегда идут с оригинальной дорожкой и сабами. НУ и согласись что ты в кино ходишь не каждый день и фильм который ты очень хочешь посмотреть ты сможешь найти в сети в оригинале. ДА я не утверждаю что у нас все шикарные актеры, к примеру есть отвратная студия SDI фильмы в их озвучке крутят по TV1000 и это испанский стыд. Но тут как бы дело не только в актерах, а еще в режиссере озвучки если он сказал нормально то так и оставят (у меня жена в этой сфере работает и часто бывает в студии при записи), актер озвучки это инструмент, ты же не будешь винить гаечный ключ что он херово гайку закрутил?
http://joyreactor.cc/post/4649870 даже видеокомментарий один и тот же
там коуб, тут видео.
щас ещё гифку подгонят и комикс-раскадровку
я так понял текстовой версии не будет( расходимся
страшно представить каково её мужу :) а так у неё не только голос красивый :)
oloth oloth14.01.202114:05ответитьссылка -1.2
а у девки и голос красивый и сама она фапабельная
не подскажете кто такая?
Фамилия и имя в тегах
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Терминатор - Советский дубляж студии ”Синхрон” (допрос Кайла Риза в полицейском участке),Film & Animation,,#3 момент из дубляжа ”Синхрон”
подробнее»

Терминатор Ю.Никулин дубляж видео,video кино

Терминатор - Советский дубляж студии ”Синхрон” (допрос Кайла Риза в полицейском участке),Film & Animation,,#3 момент из дубляжа ”Синхрон”
Large/Awesome Lego Train Set. Going through the Garden & House,Gaming,Lego Trains Garden,A Lego Train with a GoPro on it, going through the house and into the garden. TrainGuy's Lego Train Set 2016. There is about 50 meters of Lego track where the train travels throughout the set. With the help of
подробнее»

lego видео,video железная дорога

Large/Awesome Lego Train Set. Going through the Garden & House,Gaming,Lego Trains Garden,A Lego Train with a GoPro on it, going through the house and into the garden. TrainGuy's Lego Train Set 2016. There is about 50 meters of Lego track where the train travels throughout the set. With the help of
Завтрак по королевски.,Entertainment,правонарушения,коррупция,взятки,дпс,ппс,завтрак,короли,остоновка запрещена,Удивительная картина вырисовывается обычным утром в центре Москвы. (за наше с Вами бабло). Мой контакт : https://vk.com/id337943729 Одноклассники : https://ok.ru/profile/512176658802
подробнее»

видео,video мент депутаты машины политика

Завтрак по королевски.,Entertainment,правонарушения,коррупция,взятки,дпс,ппс,завтрак,короли,остоновка запрещена,Удивительная картина вырисовывается обычным утром в центре Москвы. (за наше с Вами бабло). Мой контакт : https://vk.com/id337943729 Одноклассники : https://ok.ru/profile/512176658802
The Village поговорил с российскими «голосами» Брэда Питта, Анджелины Джол,,Материал можно почитать здесь: http://www.the-village.ru/village/city/people/228661-aktyory-dublyazha
подробнее»

video дубляж актер озвучки песочница

The Village поговорил с российскими «голосами» Брэда Питта, Анджелины Джол,,Материал можно почитать здесь: http://www.the-village.ru/village/city/people/228661-aktyory-dublyazha
Чара Чародей,Comedy,Озвучка,комедия,TomSka,Vladibear,Скетч,чародей,Иногда чародею нужно уметь очаровывать. Wizzo the Wizard rus dub Канал автора оригинала: https://www.youtube.com/channel/UCOYWgypDktXdb-HfZnSMK6A Оригинал: https://youtu.be/AwXJcQkvRa4 Роли озвучивали: Vladibear VK: http://vk.com
подробнее»

Vladibear TomSka дубляж видео,video

Чара Чародей,Comedy,Озвучка,комедия,TomSka,Vladibear,Скетч,чародей,Иногда чародею нужно уметь очаровывать. Wizzo the Wizard rus dub Канал автора оригинала: https://www.youtube.com/channel/UCOYWgypDktXdb-HfZnSMK6A Оригинал: https://youtu.be/AwXJcQkvRa4 Роли озвучивали: Vladibear VK: http://vk.com