Локализатор просто взял и выпилил несколько глав из книги / книги :: geek (Прикольные гаджеты. Научный, инженерный и айтишный юмор)

книги geek 

Локализатор просто взял и выпилил несколько глав из книги

В общем, читаю книгу "Внедрение зависимостей в .Net" и смотрю конец и как-будто чего не хватает:

12 Оглавление 9.3. Объявление аспектов......................................364 9.3.1. Использование атрибутов для объявления аспектов..364 9.3.2. Применение динамического перехвата................369 9.3.3. Пример: перехват с Windsor........................372 9.4.

Оглавление 13 11.3. Работа с несколькими компонентами.......................447 11.3.1. Выбираем одного кандидата из нескольких..........447 11.3.2. Подключение последовательностей..................451 11.3.3. Подключение декораторов..........................454 11.4. Конфигурирование

И ранее я находил самопальную локализацию с большим числов глав.

Сравниваю с оригинальной книгой:


PART4DI CONTAINERS 10. CHAPTER 10 CASTLE WINDSOR ► 11. CHAPTER 11STRUCTUREMAP ► 12. CHAPTER12SPRING.NET ► 13. CHAPTER 13 AUTOFAC ► 14. CHAPTER 14 UNITY ► 15. CHAPTER 15 MEF ►,книги,geek,Прикольные гаджеты. Научный, инженерный и айтишный юмор

Ок, начал гуглить так как, возможно, в каком-то издании что-то было добавлено и выпелено. Но я не нашел никаких свежих изданий.

Получается, что локализатор тупо взял и выпилил 3 главы книги. И это не считая того, что в словах бывает пропущена буква, где должен был бить тревогу какой-нибудь Word...


Ранее, по моему, этот же издатель назвал "Знакомство .Net Core", как "Создание гибких приложений .Net Core для профессионалов"



Подробнее
12 Оглавление 9.3. Объявление аспектов......................................364 9.3.1. Использование атрибутов для объявления аспектов..364 9.3.2. Применение динамического перехвата................369 9.3.3. Пример: перехват с Windsor........................372 9.4. Резюме...................................................378 Часть 4. Контейнеры внедрения зависимостей Глава 10. Castle Windsor..........................................384 10.1. Знакомство с Castle Windsor.............................385 10.1.1. Разрешение объектов.............................386 10.1.2. Конфигурирование контейнера.....................388 10.1.3. Размещение конфигурации.........................394 10.2. Управление жизненным циклом.............................395 10.2.1. Конфигурирование стилей жизненных циклов........396 10.2.2. Использование продвинутых стилей жизненных циклов.. 397 10.2.3. Разработка специальных стилей жизненных циклов.400 10.3. Работа с несколькими компонентами.......................406 10.3.1. Выбираем одного кандидата из нескольких.........407 10.3.2. Подключение последовательностей.................410 10.3.3. Подключение декораторов.........................413 10.4. Конфигурирование сложных API............................415 10.4.1. Конфигурирование примитивных зависимостей.......416 10.4.2. Регистрирование компонентов с помощью блоков кода...................................417 10.4.3. Подключение с внедрением свойств................419 10.5. Резюме.................................................420 Глава 11. Б^исШгеМар....................................... 11.1. Знакомство со б^иЛигеМэр........................ 11.1.1. Разрешение объектов...................... 11.1.2. Конфигурирование контейнера.............. 11.1.3. Размещение конфигурации.................. 11.2. Управление жизненным циклом..................... 11.2.1. Конфигурирование стилей жизненных циклов 11.2.2. Разработка собственного стиля жизненных циклов 422 423 425 427 434 436 437
Оглавление 13 11.3. Работа с несколькими компонентами.......................447 11.3.1. Выбираем одного кандидата из нескольких..........447 11.3.2. Подключение последовательностей..................451 11.3.3. Подключение декораторов..........................454 11.4. Конфигурирование сложных АР1............................458 11.4.1. Конфигурирование примитивных зависимостей........458 11.4.2. Создание компонентов с помощью блоков кода.......459 11.4.3. Подключение с внедрением свойств.................460 11.5. Резюме..................................................462
PART4DI CONTAINERS 10. CHAPTER 10 CASTLE WINDSOR ► 11. CHAPTER 11STRUCTUREMAP ► 12. CHAPTER12SPRING.NET ► 13. CHAPTER 13 AUTOFAC ► 14. CHAPTER 14 UNITY ► 15. CHAPTER 15 MEF ►
книги,geek,Прикольные гаджеты. Научный, инженерный и айтишный юмор
Еще на тему
Развернуть
Дык, наши лохализаторы далеко не первый раз обсираются, всё равно не наказуемо..
Обсираются? Да они продают книги вдвое дороже, а лохи платят за неполный перевод с опечатками.
Просто заебался переводить. А дедлайн подкрался как всегда незаметно. Я его понимаю.
на кол вас обоих
Походу универсальный совет по половине случаев жизни: "Учи английский".
я даже удивлён что работающие в IT сфере могут не знать английский. Ладно там я, ремесленник, с технологиями прошлого столетия, но компутеры же, это совсем иное.
luuke luuke 13.01.202020:19 ответить ссылка 6.8
Хз это немного разное. Одно - прочитать 20± страниц из документации или фильм посмотреть в оригинале, но это не сравнится с обработкой большого объема литературы без ссылок и перелинковки. Тебе ещё и реализовать это нужно для запоминания и тут у меня, к примеру, памяти не хватает...
Мне техническую литературу(по знакомой мне теме) читать проще чем кино смотреть. Там намного меньше слов и проще конструкции чем в художествнных произведениях. Тут просто нужно немного практики, запомнить термины и привыкнуть.
А я и не говорю про знакомую тему. По знакомой теме я и не читаю техническую литературу от корки до корки(смотрю обновления, новые библиотеки иногда открываю документацию, но это не сравнится с чтением документации с самого начала) Пытался к примеру читать растбук, но начиная с раздела о зонах видимости/передаче владения и тп. мне было сложно переводить и осмысливать прочитанное одновременно.
может потому, что зоны видимости и передача владения - инопланетянская наркомания?
Мне кажется большинство IT специалистов знают английский не на столько хорошо что бы свободно читать книги на английском.
DrXak DrXak 13.01.202021:18 ответить ссылка 0.5
А придется!

Во1х потому что актуальные книжки они только на английском, пока их переведут-издадут - охренеешь ждать.

Во2х потому что перевод может быть косячным, как тут. Тут еще ладно, просто выкинули кусок, а вот коллега который готовился к экзамену по MS AD и читал сначала перевод а потом полез в оригинал - прожег стул, пару этажей и подвал когда обнаружил что в переводе написано практически строго противоположное оригиналу.

Ну и в3х - легче и полезней раскуриться оригиналом. Потому что переводы книг и локализации программ зачастую делают разные люди и даже терминологию придется в уме переводить обратно, пытаясь понять "о чем тут вообще пишут?"

В общем специалист знать английский, хотя бы на уровне технического чтения обязан. Иначе он не специалист.
jrthwk jrthwk 13.01.202023:39 ответить ссылка 0.2
Во многих знаниях многие печали!
ну дык книжка "...для профессионалов", вы нашли ошибку, ваш профессионализм увеличился.
новички и дилетанты бы ничего не заметили.
че книга актуальна на 2020?
и в кор встроен уже контейнер зависимостей
Ну 90% книги про то, как правильно осуществлять внедрение зависимостей и как это делается "за кулисами".
Да, я знаю, что в CORE завезли свой контейнер, но по моему, он не всеми фичами обладает. Вроде, нету перехватчиков с помощью которых можно декораторы накладывать.
Не очень, если ты планируешь использовать контейнеры, о чем сам автор мягко намекнул. Мягко, потому что продажи книги ему греют душу и карман, а если прямо сказать что вся эта затея надуманная хуета, то ещё вдобавок и верующие в бэстпрактисес и наборщики кода под фреймворки на говно изойдут
Классика. BHV наверное. Эти баловались перепечатками старых учебников под обновлённый софт.
В юности я пытался, честно пытался изучать программирование по локализованным книгам, но это была блять какая-то злоебучая криптолексическая головоломка. Они умудрялись делать по полторы ошибки на страницу, неправильно переносить исходники, переводить через жопу термины, и делать другие чудовищные вещи.

Потом мне в лапы волею судеб попал диск с MSDN, которую можно за многое не любить, но экзамплы там все работали, а в эпоху интернета и оригиналы переведённых книг поставили картину мира на место - локализация просто делалась ЗАСРАНОЙ ЖОПОЙ.

С опытом вывел формулу худших локализаций - если в переводчиках указано две женские фамилии, то ебаная катастрофа практически гарантирована.
Нас в универе ругали за чтение книжек на не-английском айтишных. Даже если смысл получалось передать верно - терминология почти всегда переводилась безумно-непонятно.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
ЧТО почитать из фантастики? 100 лучших фантастических книг # 61(Сентябрь д Кот-редактор О 20.09.2008 О Книги 2008) Составление сотни наиглавнейших фантастических книг потребовало от нашей редакции куда больших усилии, чем аналогичные списки игр, фильмов и сериалов. Неудивительно, ведь книги ос
подробнее»

Мир фантастики книги фантастика длиннопост очень длиннопост

ЧТО почитать из фантастики? 100 лучших фантастических книг # 61(Сентябрь д Кот-редактор О 20.09.2008 О Книги 2008) Составление сотни наиглавнейших фантастических книг потребовало от нашей редакции куда больших усилии, чем аналогичные списки игр, фильмов и сериалов. Неудивительно, ведь книги ос
Наша первая тонна кокаина 1.Тарзан в Кронштадте. Однажды в 1995 г. приехал в Петербург по делам видный гангстер из Америки — Леонид Файнберг (Лёша-Тарзан). Лёша, сын цеховика из Черновцов, был человек разносторонний. Держал на паях с Япончиком стриптиз-клуб в Майами, занимался рэкетом, контрабанд
подробнее»

длиннопост наркотрафик политота,Приколы про политику и политиков путин Кремлёвская ОПГ

Наша первая тонна кокаина 1.Тарзан в Кронштадте. Однажды в 1995 г. приехал в Петербург по делам видный гангстер из Америки — Леонид Файнберг (Лёша-Тарзан). Лёша, сын цеховика из Черновцов, был человек разносторонний. Держал на паях с Япончиком стриптиз-клуб в Майами, занимался рэкетом, контрабанд
Ополченцы взяли в плен полковника и замполита украинской армии,News,,http://lifenews.ru/news/138450 Под Шахтерском отряд командира ополченцев с позывным Шахид разбил колонну украинской бронетехники у села Большая Шишовка под Шахтерском и взял в плен несколько военнослужащих украинской армии. В ходе
подробнее»

Я Ватник,# я ватник, разное новость без сала lifenews

Ополченцы взяли в плен полковника и замполита украинской армии,News,,http://lifenews.ru/news/138450 Под Шахтерском отряд командира ополченцев с позывным Шахид разбил колонну украинской бронетехники у села Большая Шишовка под Шахтерском и взял в плен несколько военнослужащих украинской армии. В ходе
ВЫПУСК 151 05 СЕНТЯБРЯ 14 Веб-дайджест Сало с Шостями 1004 укра1нсме Без Г МО Новости по-уираинсии Читайте: /Честь хуйла/Тяжелая жисть /Waiting for the worms/ А что если? / /Сеня работает/ Суть РПЦ /Хорошая картинка/ СС№ Информация / JOIN: ioyreactor.cc -> разное -> Сало с №востями Ищите на
подробнее»

Сало с №востями,ccn, saloandnews, сало с новостями, новости с салом разное честь донецк Царёв граница кавказ Яценюк РПЦ

ВЫПУСК 151 05 СЕНТЯБРЯ 14 Веб-дайджест Сало с Шостями 1004 укра1нсме Без Г МО Новости по-уираинсии Читайте: /Честь хуйла/Тяжелая жисть /Waiting for the worms/ А что если? / /Сеня работает/ Суть РПЦ /Хорошая картинка/ СС№ Информация / JOIN: ioyreactor.cc -> разное -> Сало с №востями Ищите на