Украинский Букварь 1940 года, Канада
Эту книгу издавали для украиноязычной канадской диаспоры.
Тарас Шевченко, казачок с саблей, родной язык ... Прошло 76 лет, а содержание первой в жизни книги мало изменилось.
Подробнее
МИКОЛА МАТВ1ЙЧУК ПЕРША КНИЖЕЧКА / УКРА1НСБКИЙ ПОВ1СТКОВИЙ БУКВАР ЙАЛЮНКИ О. КУРИЛАСА. ВЗОРИ ПИСЬМА СТ. ТАТУХА. ТЕКСТИ ОПРА-ЦЬОВАНО ПРИ СП1ВУЧАСТИ ГЛЛ1 МАТВ1ЙЧУК0В01. ВИДАННЯ ПОПРАВАЕНЕ Гурговим склад: А. НОМ1 4Г>9 Andrew« St.. Winnipeg. Man. Print«! in Canada
Як я вйросту велика, Не злякаюсь труду, лиха, Буду братам помагати Для ВкраТни працювати. А тепер я вчйтись буду Т6Т праць того труду, Щоб зростала добра слава, Що ВкраТнка з мене жвава. 33. Малий УкраУпець. 1вась е малйй УкраТнець. Вш любить своТх братЛв УкраТнцш Вш любить 1 Украшу. 1вась росте Л вчйться для УкраТни. 3 1вася вйросте слав-ний УкраТнець. 34. Рщна мова. Мой мова звёться украшською. Я Т‘Т дуже шаную. Свой' мови я навчйвся найпёрше вЛд матерь ТоТ мови вчйть мене також учйтель в украТнсьюй школь УкраТнська мова най-милипа мет за всЛ мови в свЛтЛ. НЛколи не забуду, рЛдноТ мови. •
и и и .// м, лс
103 — 37. Тарас Шевченко. То Шевченко. То наш батько украТнський. СтоТть co6i в школ! на шдвйсшенж i спогля-дае на нас дббрими очйма. Говоримо про ньбго з пошаною. Бо Шевченко був найкра-щий син УкраТни. Bin УкраТну дуже любйв'. Вш для нёТ працював i за нёТ терш'в. Шевченко був велйкий украшський письмённик. BiH укладав красж Bi'puii. В них осшвав Bin славу УкраТни. Щорбку святкуемо йогб память. Прибираемо шюльну салю зёленню i квггами, а Шевчёнка вишйваними рушниками. Славимо Шевчёнка промбвами, сшвом i деклямац1ями. Насл1'дуймо Bci Тараса Шевчёнка. Аюбш УкраТну i прапюймо для нёТ так, як це ро-бйв Тарас Шевченко.
Моя Україна,фэндомы,букварь,книга,Канада,Canada,страны,Українська мова,разная политота
Еще на тему
з зернини - хліб
з промінчика - зоря
і Ленін теж, колись,
почав із букваря