Сертифицированный пидр... / приколы для образованных даунов со знанием английского :: белые буквы на черном фоне

приколы для образованных даунов со знанием английского белые буквы на черном фоне 

Сертифицированный пидр...

Перевод:
-Обе персоны здесь мужского пола?

-Похоже на то. Геи тоже могут быть пидарасами(в плохом смысле). Можешь мне поверить на слово, я сертифицированный(подтверждённый) гей.

-а за это, типо, выдают диплом, или хотя бы какой-нибудь милый сертификат, который можно повесить на стену?

Как происходит процесс сертификации?

-Если честно - боль в заднице.



degoesl221 • lOh
Are both ppl here male?
O	4 1.8k 4
Lucreszen • lOh © 1 Award
Looks that way. Gay people can be jerks too. Take it from me, a certified gay.
O	4 4.7k 4
kayne_21 • lOh
Take it from me, a certified gay.
Do you, like, get a card for that, or at least something nice to hang on


Подробнее
degoesl221 • lOh Are both ppl here male? O 4 1.8k 4 Lucreszen • lOh © 1 Award Looks that way. Gay people can be jerks too. Take it from me, a certified gay. O 4 4.7k 4 kayne_21 • lOh Take it from me, a certified gay. Do you, like, get a card for that, or at least something nice to hang on your wall? What's the certification process like? O *> 4 2.4k 4 Lucreszen • lOh @ @ 15 Awards It's a pain in the ass, to be honest O +> 4 s.ok 4
приколы для образованных даунов со знанием английского,белые буквы на черном фоне
Еще на тему
Развернуть
*типО

ТС тоже тот ещё пидр.
та вот, жду свой сертификат, никак прислать не могут. То бумаги нет, то бланки закончились...
Так пидр же, не гей. Сертификат не жди.
Вот блин, а так хотелось ещё одну ненужную бумажку получить...
а ты говорил "не жди сертификат"

Вот, царский подгон от хаоса :)
	11 ■ I 1 *A H		¡тсщ
		w / Г
Тут игра слов. "Боль в заднице" в английском это еще и означает что то очень трудоемкое, длительное, неприятное и т.д. Наиболее подходящий эпитет в русском "Тот еще геморрой". Все, уплыл.
inglip inglip 19.07.201911:16 ответить ссылка 17.6
с одной стороны да, но в контексте диалога на картинке имелось ввиду попаболь, поэтому так и перевели. И в принципе вариант inglip'a тоже шикарно вписывается в эту игру слов :)
Я бы даже сказал, что вариант inglip`а более уместный в данном случае.
-> "Боль в заднице" в английском это еще и означает что то очень трудоемкое, длительное, неприятное и т.д.
-> Наиболее подходящий эпитет в русском ытшесрук.
Как раз таки вариант от ытшесрук про "попаболь" намного лучше подходит, ибо "Тот еще геморрой" не подходит по причине профилактики геморроя анальным сексом.
На самом деле вы там оба правы, но посрались на ровном месте.
В данный момент мы обсуждаем очень актуальные вещи для реактора - инородное тело в заднем проходе и последствия нахождения оного.
Тебе ли не знать про то, как влияют инородные штуки в теле.
Вернулся такой к своему комменту через несколько часов и выясняется что ты посрался с Иисусом =(

ЗЫ ща падажите, наговорю минимум на тяжелый крейсер

1) "Pain in the ass" в английском, это устойчивое выражение обозначающее "проблема", хотя дословно "боль в заднице"
2) "Геморрой" жаргонизм/сленг в русском обозначающий "проблема", хотя на самом деле это медицинский термин обозначающий болезнь все той же задницы (сопровождающаяся болью и жжением)
3) "Заноза в заднице" общепринятый перевод устойчивого выражения "Pain in the ass", хотя дословно они не совпадают.
4) Комментарием выше я ни коем образом не пытался сделать подходящий по смыслу перевод, я только указал на смысл шутки, которой был неочевиден для людей абсолютно незнакомых с английским. Но поскольку таких людей не так чтобы много (спорно), я применил методику смягчающей самоиронии и уплыл в алюминиевом тазике.
5) Иисус отьебись
6) За такую простыню текста думаю заслужил хорошую лодку, и вот эти ребята меня к ней отвезут
inglip inglip 19.07.201915:53 ответить ссылка 0.9
Мсье, снимаю перед Вами головной убор
Попаболь - емко и точно =)
Ну и как, стоило того?
Phtoros Phtoros 19.07.201913:15 ответить ссылка 1.8
Это каменты с порнхаба, да?
Fedorchik Fedorchik 19.07.201920:19 ответить ссылка -0.6
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Calling everyone either “he” or “she” Calling everyone by their preferred gender pronouns Calling everyone “comrade”No one: Not a single soul: Spain:I DU re Looru A Sjn То ,h Ton^wv, ГК» s Is