Л Бежит маленькая немецкая * девочка по пляжу и что-то весело щебечет своей маме. Я же на каком- / twitter :: интернет :: немецкий язык

немецкий язык twitter 

Л Бежит маленькая немецкая * девочка по пляжу и что-то весело щебечет своей маме.
Я же на каком-то генетическом уровне воспринимаю её речь как:
Мама, мама, ура, дядюшка Адольф разрешил покататься на своем танке по русской деревне.
Не знаю, почему так немецкий воспринимается
ф27	1139 С? 311 Д
Подробнее
 Л Бежит маленькая немецкая * девочка по пляжу и что-то весело щебечет своей маме. Я же на каком-то генетическом уровне воспринимаю её речь как: Мама, мама, ура, дядюшка Адольф разрешил покататься на своем танке по русской деревне. Не знаю, почему так немецкий воспринимается ф27 1139 С? 311 Д I. I/ т V1 ^ Это дети. А вот ехали мы на Бакен,выгрузились на вокзале -а там народ трамбуется в шаттлы до феста. И всем этим командует немец с мегафоном ШНЕЛЛЯ! ШНЕЛЛЯ! ФОРВЕРТС! Вот тут натурально правую руку левой придерживали
немецкий язык,twitter,интернет
Еще на тему
Развернуть

Отличный комментарий!

Можна мини-зигу в кармане показывать. от перца к берцу.
Суки потому что вакен хуйня или потому что тебя с собой не взяли?
Хорошо, что руки удержали. В Германии за зиг можно и присесть.
Alex646 Alex646 18.08.201821:22 ответить ссылка 14.8
Помню историю про чела, который всю жизнь мечтал переехать в Германию, учил немецкий, много зарабатывал, и вот он, наконец, находясь в аэропорту Германии не смог устоять и кинул зигу. Как итог пожизненная депортация.
В россии, блядь, можно за кадр со свастикой со стрима из музея присесть.
Особый цинизм если этот музей в Германни.
(я в курсе, что реальный случай про Польшу)
Megazoid Megazoid 18.08.201821:40 ответить ссылка 14.2
Объявление войны в каждом куплете.
А учитывая, что оригинал был на итальянском - Ось практически готова.
Надо еще субтитры на японском пустить
Murgen Murgen 18.08.201823:19 ответить ссылка 10.8
Ето китайский же.
Все равно мило
Tetrix Tetrix 19.08.201802:29 ответить ссылка 3.8

Все забывают главный немецкий национальный промысел.
Меня, кстати, всегда интересовало, как этот момент обыграли в дубляже на немецком. Оказалось, что в дубляже на немецком чаще всего вставляют вместо немецкого датский и выглядит это не так смешно :С
julegg julegg 18.08.201823:23 ответить ссылка 3.4
"Что бы ни пели немцы - всё в итоге звучит как военный марш".

И это нихера не шутка, есть классная группа Santiano, которые поют всякую ирландщину в переводе на немецкий. Так вот, под эту мирную ирландщину про бухло, застолье и баб, но на немецком - реально можно маршировать...
jrthwk jrthwk 18.08.201822:19 ответить ссылка 0.0
Santiano, говорите? Надо запомнить...
Угу, в советские годы особо чугуннолобые цензоры запретили "Эрику".
Ее ж, блядь, немецкие солдаты на губных гармошках играли!
Лирическую песенку про девушку, у которой имя как сорт вереска!
Нам гитлер, это же пиздец!
Следует вспомнить винрарную песенку Was wollen wir trinken (нем. Что будем пить?), которую в наших краях отчаянно пытаются окрестить маршем СС.
Хотя на самом деле это ирландская песня, переведенная в 1975 году ГДРовской группой Oktoberklub.
270996 270996 18.08.201823:13 ответить ссылка 5.1
Бретонская средневековая. Про урожай яблок и сидр, который мы сначала будем убирать, потом будем бухать...
"Пей сидр, Лау!" в оригинале.
Или лучше в таком варианте. Кстати Alan Stivell яростно рекомендую фанатам селтика
мне эта нравится...
Не СС, а Люфтваффе.
И люфтваффе-СС, и лейбштандарте, и до какой белиберды только не договариваются.
270996 270996 19.08.201800:10 ответить ссылка 3.3
Потому-что это унтерменши, геноссе, вот и несут околесицу.
Плохо ищете друже. Немецкий действительно красивый язык. не его беда что он был использован психом с вкачанным искусством ораторства овер9000, чем он регулярно пользовался. По факту на его месте мог быть любой скандинавский, или даже русский, да даже английский без произношения тоже звучит вполне себе агрессивно для непосвященного
как забавно. немцы поют мотивчик созданный советским композитором по совместительству нквдшником чья сестра была популярной актрисой в 3 рейхе.
Местами показалось что сейчас запоет полюшко поле!
ну почему? Есть вот такая вполне себе мирная песенка



ps я знаю о чем ее текст
в свое время у меня от этой песни случился разрыв шаблонов
ПОРВАЛО!!!
"У нас тоже была мечта, но она никому не понравилась"
Какая прохлада.
Интересно, а когда слышно французский, ни у кого флэшбеков по Аустерлицу сразу не возникает? А, Наполеон очень давно был... ну и Гитлер какбэ не вчера.
Чувак, ты явно мало слышал немецкую речь.
Я на четверть немец. И с обществом фольксдойче немного знаком.
Стереотипично во многом. Да, он кажется резким по фонетике, но вот это "услышал группу Чингисхан, потом три недели зиговал" - комическое утрирование же.
Ну вот ты и привык, и воспринимаешь это нормально, а для всех остальных:
Там под конец "немецкий" чувак уже сам хихикает.
Гспд, да Old Macdonald had a farm можно спеть гроулом, и чо?
Комический эффект.
Был в Германии много раз, как-то рука к солнцу ни разу не тянулась, думаю тут дело в стереотипности мышления, какой-то крепко засевшей в мозг ассоциации
Mumrik Mumrik 18.08.201823:39 ответить ссылка 1.9
Был в Австрии и Германии. В целом никаких особых ассоциаций. Но как-то пошел в общественный сортир отлить, а там на входе дядька такой здоровый, выше меня на голову. Я ему монету и уже собрался идти по делам, а он "Хальт!" - сдачу мне искал. Но вот тут у меня ассоциативный ряд и сработал :)
"Halt" вроде как "стоять" переводится.
Это как история австрийского байкера, который после тура по России с местными байкерами сказал:
"Русские на немецком отлично знают фразы "руки высоко" и "Гитлер испорчен""
taeda taeda 20.08.201810:29 ответить ссылка 0.4
Менее агрессивно можно перевести как "Постой!" или "Подожди!". В самой фразе ничего страшного нет, но ассоциации - да.
надо было погулять возле оставшихся монументальных памятников третьего рейха. Причем, орлы и венки на них оставили.
Нуачо, снимать их теперь? :)
Тянет лечь на землю и глядеть на небо в направлении Аустерлица. К чему бы это?
Толстого перечитал
Прохлада, но не совсем....

Лично видел плачущих немецкоговорящих детей (плачущих до такого уровня, что фиг разберешь носителю что он там говорит). Так вот, немецкоговорящие дети звучат люто инфернально как будто дьявола вызывают, всем остальным странам европы далеко до них.
Забавно, что слышал от других иностранцев, что им русская речь кажется схожей с немецкой. В т.ч. агрессивным звучанием.
yatsek yatsek 19.08.201810:25 ответить ссылка -0.1
Technic Technic 18.08.201823:15 ответить ссылка -6.6
Русские скинхеды пишут письмо немецким друзьям:
"Здравствуйте, дорогие немецкие скинхеды. Пишут вам русские скинхеды. Мы тоже у себя в Москве мочим хачей, негров и жидов, потому что да здравствует великая белая раса".

Немецкие скинхеды ответили:
"Здравствуйте, дорогие русские скинхеды. Это очень хорошо, что вы мочите там у себя хачей, негров и жидов, только вот про великую белую расу вы не завирайтесь. Потому что какая же вы белая раса? Вы - славянское дерьмо. И мы, в свою очередь, как только перебьем у себя в Германии негров, хачей и жидов, станем бить вас, славянскую сволочь"
(с) старый анекдот

И да, есличо, то в курсе, что наци дали (не помню точно, то ли уже в 1942, то ли в 1943) славянам статус "арийские народы, сильно испорченные еврейской кровью/требуют доп. ариезации" (правда, там укры опять русаков с пшеками обскакали, бгг). Что, кстати, даёт хороший повод пофантазировать "что было бы, если" (см. Сергей Абрамов, "Тихий ангел пролетел") и несколько снижает пафос завываний "если бы не, то здесь была бы пустыня" (не отменяя факта, что как статус как дали, так и забрать могли). Но это так.. лирика попиздеть...
yatsek yatsek 19.08.201809:17 ответить ссылка 1.2
про укров можно поподробней? чето про пшеков как-то прохладно. в Польше Силезию вообще частью третьего рейха сделали. Правда, потому что там много фольксдойче традиционно жило.
tsdaemon tsdaemon 19.08.201809:45 ответить ссылка -0.3
После выписывания пиздов вермахту от советской армии и возникшей потребности в военной и рабочей силе (к 1942 году обе воюющие стороны практически исчерпали людские ресурсы), у наци взяли вверх сторонники признания восточных славян арийскими народами, но другого качества (до этого признавали таковыми обычно только западноевропейских - чехи, болгары и т.д.)
Не все с этим соглашались и кто-то спорил, но, всё-таки, официально было признано. Согласно принятому решению, среди восточных европейцев - славян, наименее "испорченным еврейской кровью" народом признавали украинцев, наиболее - поляков (остальные, в т.ч. русские - внутри болтались, меняя места в иерархии). Т.е. поляки после завоевания должны были в первую очередь быть ариизированы (онемечены, по факту). Именно поэтому уничтожение польской интеллигенции стала одной из основных задач Третьей Империи (идея: для "исправления" нужно уничтожить носителей старого "испорченного" духа).
Кстати, власовцы и всё такое - именно вот оно. Результаты этих решений. Противники (Розенберг, например) не унимались, но, похоже, соображения целесообразности победили. Как следствие противодействия, в т.ч., например, русским сторонникам Рейха не доверяли создавать отдельные вооруженные формирования почти до последнего, предпочитая использовать по другому.

Гау Верхняя Силезия должен был быть освобожден от польского населения вообще. Туда свозили тех же фольксдойче (например, из Западной Украины), чтобы потом смешать с колонистами-немцами из самой германии. Таки опять: для "исправления". В Третьей Империи фольксдойче, как долго живших среди "неправильных народов" и, соответственно, "заразившихся от них", выделяли отдельной группой. Чем-то, вроде: "немцы, но второго (или даже третьего) сорта и доверять им пока что надо с осторожностью".

Там ваще с этой классификацией и прочим тот ещё пц. Немцы с присущей им педантичностью хотели разложить всё по полкам. А так как это невозможно, им приходилось усложнять и усложнять систематизацию постоянно.
yatsek yatsek 19.08.201810:22 ответить ссылка 1.9
И да, совсем забыл:
Фольксдойче тоже были четырех категорий. Как всё у немцев, с разными правами и отношением к ним.
И сторонники признания тех же русских арийцами тоже были у наци всегда. Русские - "истерзанный арийский народ"(с) Хто энто и когда сказал? 1935 год. Генрих Гиммлер (возможно, потому что по молодости просился на иммиграцию в СССР, зато Розенберг, поживший в РИ, возражал тоже всегда). От так ота.

Просто когда надо было воевать, то противники - поляки, русские, становился "неродственным народом". И ваще унтерменшами (например, из "татарских орд"). Утилитарный подход. Ибо было признано, что эти народы чрезмерно многочисленны, занимают слишком хорошие территории, и являются потенциально опасными в том или ином смысле германской общности. Поэтому записали в неариев.

А когда стало плохо, русские стали чуть ли не "соплеменным" ("родственным" - уж точно). Наци неплохо оперировали всем этим, называя "развитием и уточнением" расовой теории;-).
yatsek yatsek 19.08.201811:06 ответить ссылка 0.5
Ну и немного классики же.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
сегодня узнала ласковое обращение на
немецком
1де15сИпаи2сЬ|еп
означает ежиная мордочка
ЕЖИНАЯ МОРДОЧКА
18:33 -19 окт. 2017 г.
222 ретвит 687 отметок «Нравится»
подробнее»

твиттер интернет немецкий язык

сегодня узнала ласковое обращение на немецком 1де15сИпаи2сЬ|еп означает ежиная мордочка ЕЖИНАЯ МОРДОЧКА 18:33 -19 окт. 2017 г. 222 ретвит 687 отметок «Нравится»
Follow
DW на русском О
@dw_russian

В немецком языке много коварных слов и выражений: одна ошибка - и вы попали в комичную или неловкую ситуацию. Сегодня разбираем типичные ошибки в немецком языке тех, чей родной язык - русский.
1.	Хотите рассказать немцу о своем друге? Тогда лучше назвать его
подробнее»

немецкий язык твиттер интернет

Follow DW на русском О @dw_russian В немецком языке много коварных слов и выражений: одна ошибка - и вы попали в комичную или неловкую ситуацию. Сегодня разбираем типичные ошибки в немецком языке тех, чей родной язык - русский. 1. Хотите рассказать немцу о своем друге? Тогда лучше назвать его
assignedtwinkatbirth
Наверняка существует составное немецкое слово, которое описывает то что ты чувствуешь в 2 часа ночи, когда одинок в свои 20 с хвостиком и с ужасом думаешь, что не встретил свою единственную любовь когда у тебя был шанс в универе и теперь уже слишком поздно.
^Ждос№атпдескод1г1
подробнее»

немецкий язык 9gag,избранные картинки с 9gag.com интернет Перевод

assignedtwinkatbirth Наверняка существует составное немецкое слово, которое описывает то что ты чувствуешь в 2 часа ночи, когда одинок в свои 20 с хвостиком и с ужасом думаешь, что не встретил свою единственную любовь когда у тебя был шанс в универе и теперь уже слишком поздно. ^Ждос№атпдескод1г1
, V вождь швабра
@clernenza
названия животных в немецком звучат так,
будто их произнес трехяетний:
der kakerlak - таракан
die kukuck - кукушка
der papagei - попугай
3:26 - 10 мая 2018 г.
подробнее»

твиттер интернет немецкий язык удалённое

, V вождь швабра @clernenza названия животных в немецком звучат так, будто их произнес трехяетний: der kakerlak - таракан die kukuck - кукушка der papagei - попугай 3:26 - 10 мая 2018 г.
I want to learn how to speak German
555 =
f unfh undertf unf-undfunfzig
подробнее»

немецкий язык без перевода German

I want to learn how to speak German 555 = f unfh undertf unf-undfunfzig