привет пока @youngxtragic V Ненавижу в английском языке слова типа through thought, я не знаю как / скриншот :: соцсети

скриншот соцсети 
привет пока @youngxtragic
V
Ненавижу в английском языке слова типа through thought, я не знаю как их читать, почему нельзя просто сказать тхроугх тхоугхт.,скриншот,соцсети
Подробнее
привет пока @youngxtragic V Ненавижу в английском языке слова типа through thought, я не знаю как их читать, почему нельзя просто сказать тхроугх тхоугхт.
скриншот,соцсети
Развернуть
Я думал я один такой просто избранный
A rough-coated, dough-faced, thoughtful ploughman strode through the streets of Scarborough; after falling into a slough, he coughed and hiccoughed.
Google:
По улицам Скарборо прошелся грубый, опытный, заботливый пахарь; после того, как он упал в ущелье, он кашлянул и иссушил.

Че?
Akira_ru Akira_ru 14.04.201821:42 ответить ссылка -3.2
Грубо одетый, с лицом как из теста, заботливый пахарь шел по улицам Скарборо. Упав в болото, он кашлял и икал.
Izrael Izrael 14.04.201823:46 ответить ссылка 4.2
таф это tough
Да, в посте "сот"
Именно так, со слюнями.
"фру" и "фот" тащемта
Очередной Фыкала... У меня друган так лет 12 говорил, пока не начал нормально английский для работы учить и сразу начал нормально говорить...
А как он тебе этот ебанутый зву напишет?
Мы иногда вместе сычуем, поэтому была пара возможностей услышать, поэтому и пытался переубедить, но ответ был всегда "меня так в школе научили и меня не парит!".
Зато когда начало парить и услышал от хорошего препода - быстро исправился)
Ilmerish Ilmerish 15.04.201800:39 ответить ссылка -1.0
И при чем здесь это? Я вообще про то, что не представляю как написать этот ебанутый звук кириллицей.
Только как "ф". некоторые как "з" пишут.
"З" и "с" гораздо ближе, чем "ф" и "в"...
Ilmerish Ilmerish 15.04.201801:10 ответить ссылка -0.5
Только псевдоомофонов при переносе получится дохуя таким образом.
Один "одаренный" чувак писал транскрипцию этого звонкого звука через "д". Еще и доказывал мне, что "дэ роад(!)" - это однокоренное с "дорогой".
Кириллица передаёт звуки тех языков, которые её используют. Совершенно непонятно, зачем пытаться с помощью именно кириллицы передавать звуки, которых в языке нет.
dadv dadv 15.04.201800:52 ответить ссылка 0.0
Потому что здесь мы пишем на русском. Язык, использующий кириллицу.
Там по разному, когда з, когда с, ещё можно гласные после менять.
В русском нет этих звуков и кириллица тупо не годится, чтобы записывать их.
dadv dadv 15.04.201801:19 ответить ссылка -7.3
Спасибо, блять, ты понял суть нашей ветки комментов.
Through, True

Eyes, Ice, Ace
θру, тру
Айз, айс, эйс

Чего сложного?
Хз, за что минусят. Единственный чел, кто догадался обозначить этот злоебучий звук фонетически.
минусят потому что хер найдешь быстро этот θ когда он нужен
А зачем тебе находить его быстро?
1nsanie 1nsanie 14.04.201815:37 ответить ссылка -2.4
для оживлённых споров в интернете конечно-же
Еуес, Исе, Асе
akss akss 14.04.201815:25 ответить ссылка -4.0
Full, Fool, Fuel
– А ты правда переводчик? Скажи что-нибудь на переводческом!
– Тут контекст нужен.
Фул, Фуул, Фьюл.
Two bear or not two beer.
Did you mean whores or horse?
P.S. да знаю я про эти s в конце.
Бэар, там нечего путать.
I was weak all week более такой пример и звучит прикольно
Eyescraem
Как говорил один американец - я не понимаю, в чём разница произношения между "мужчина" и "машина"
clif08 clif08 14.04.201815:09 ответить ссылка 3.8
Наверняка он говорил про распространённое произношение "мужчина" как "мущина" и, если учесть, что для англоязычного уха нет разницы между звуками "щи" и "шы", то всё равно остаётся чётко различимая разница между "му" и "ма", так что пусть не выкобенивается.
dadv dadv 14.04.201815:43 ответить ссылка 3.0
это его ещё не познакомили со словом "хуйня".
Да просто они звучат - сру тут
jrnidjan jrnidjan 14.04.201815:12 ответить ссылка -5.5
Да, английский может быть странным. Но через старательное, тяжкое, продолжительное размышление, однако, понять его можно.

*Мимо-лингвист-лентяй*
egooo egooo 14.04.201815:14 ответить ссылка 21.0
Неужели они сами не путаются?
Косил косой косой косой, где то 70% русских не могут распарсить
kosoi kosoi 14.04.201818:02 ответить ссылка 4.8
Это на языке симов из Симс?
Это ж та история про поэта живущего в пещере что съел 15 львов.
Только на вэньяне, старописьменном китайском. Глифы-то остались, но так никто не говорит уже веков восемь.
Русские тоже в русском путаются, ни один язык не совершенен, ну или по крайней мере носитель.
Можно и более буквально.

"Да, английский может быть странным. Он может быть понят через тяжелые, тщательные размышления, тем не менее."

Но меня больше напрягает другое - то, что агнлоговорящие считают, что из контакста можно понять половину слов предложения, и поэтому НЕ СЧИТАЮТ НУЖНЫМ проговаривать половину слов предложения.
Пх'нглуи мглв'нафх Ктулху Р'льех вгах'нагл фхтагн.
КТУЛХУ ФХТАГН!
LShark LShark 14.04.201819:54 ответить ссылка 0.0
Воистину тхроугх
Притензия была бы оправдана, если бы не исходила от человека в родном языке которого не творился бы гораздо больший пиздец, начинающийся буквально со слова "здравствуйте".
Такой фигни типа "ghoti" в русском нет.
Ну, да, проблем с рыбами у нас не водится, однако если присмотреться, то жЫрно выделятся чЯстные случаи из которых тоже можно было бы попробовать что-нибудь слепить.
Это искусственно выдуманая фигня, к тому же в нарушение английской лингвистики, потому с девятнадцатого века и не получила сколько-нибудь широкой известности.

А в русском есть совершенно натуральные "человеконенавистничество", "высокопревосходительство", "одиннадцатиклассница", "делопроизводительница" плюс неопределенная форма глаголов типа "интернационализироваться" и "субстанционализироваться".
dadv dadv 14.04.201815:54 ответить ссылка 1.1
Можно не так длинно
"Церковь".
Вы ваще о чём?
Похоже о разном.
"Всяко-разно - это не заразно"
Чего-то вспомнилось. Возможно не в тему.
О, я уже неделю слушаю "золотой грамофон" по радио, там эту фигню любят
Так... Хватит услышанное транслировать в эфир. Моя антенна вибрирует.
это ещё ничего по сравнению с "ты скажи, ты скажи, чё те надо, чё те надо.."
просто запредельньный уровень отстойной музыки, и, главное, это ж, типа, "хиты"
Слабачки
nonnname nonnname 14.04.201817:21 ответить ссылка -3.0
это тоже есть, но не так часто как Балаган Лимитед, я слушаю минут 40 в день, пока еду на работу и как ждый раз попадается
вот это ещё любят
Хоссподи, зойчем это слушать? Да ещё каждый день.
это только последню неделю, интерсен уровень дна
пока Балаган Лимитед в топе
Мазохизм какой-то :D
это да
Может, о том, что некоторые говорят "церьков" :)
не, я думала о том, что сложно англоговорящим произнести, потом перечитала - нет
у мень в имени "ль" , только те, кто учил испанский в школе, близко могут произнести
Ниет, но Шэмыл было бы прикольнее;)
А как же Миша?
Ну, я же про ИРЛ, Григорий.
А, точно...
А русский тут причём?

даже немецкий анекдот на эту тему есть
в первом классе урок
Деннис, продиктуй по буквам слово "папа"
П-А-П-А
Молодец. Сузи, продиктуй по буквам слово "мама"
М-А-М-А
Умничка. Али, продиктуй по буквам слово "ксенофобия" (в оригинале "Ausländerdiskriminerung" - дискриминация иностранцев).
Лет через триста в Дудене додумаются ставить пробелы в сложносоставных словах. Это будет массовый оргазм всех, учащих муттершпрахе.
Русский нихрена не фонетический письменно.
Фонетические - это немецкий с польским. Все, что читается - по правилам, исключений единицы на весь словарь. Польский и почти все славянские еще и побуквенно следуют.
У меня родной беларуский, можешь не рассказывать;)
Воу, держите живого белорусоговорящего беларуса!
Ни разу в жизни не встречал ИРЛ, хотя бывал в Гомеле очень давно и на Черниговщину они регулярно понаезжают, и на Азов летом. Максимум - жэстачайшая трасянка. К титульному относились как "аааа, чототам было в школе, рядом с уравнением Менделеева-Клапейрона".
Грустняшка. 10 млн. народ, а статус языка хуже, чем у словенского, хотя всей Словении - как один Минск.
у меня очень зависит от того с кем разговариваю, очень тяжело переключаюсь, так же как и с английского на русский в ситуации, когда обычно английский
А пусть кто нибуть скажет: все еще не могу украсть сталь
still can not steal steel
SWiat SWiat 14.04.201816:06 ответить ссылка -0.0
Но там же совершенно разные звуки! В still - короткое "и", в steal вообще дифтонг, ничем не похожий на "и", а в steel протяжное "и".
dadv dadv 14.04.201816:47 ответить ссылка 3.8
стил кан нот стеал стиил. Крч изи. Правд местами хочется написать Ы вместо и. или ваще стыил и т.д.
Ы - это вообще жесть для многих романских языков.
о да, это 5 моих самых ненавистных слов, которые я наверное никогда не запомню (потому они у меня в списке в гугле)
thought
trough
tough
though
through
Melotron Melotron 14.04.201817:00 ответить ссылка 3.0
enough
P.S. чисто случайно узнал, что это слово произносится как энаф.
awesome
Beautiful
recognize responsibilities
Ага, притом, что awe - оцепеняющий ужас:)
С terrific в этом смысле тоже полно удивлений.
Только Инаф скорее.
да, мне тут объясняли что event, это эвент, а не ивент
Угу, а пятая буква в алфавите называется "и" - это чтобы никто не догадался.
Хотя, опять же, от выговора и местности (ролик про шотландцев и eleven).
taught
Он еще с vehicle не сталкивался
Recipe тоже радует, как и cuisine, да и много других "исключений"
это скорее у них из разряда скороговорок.
Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watches which Swatch watch switch?

Собственно поэтому и надо учить его среди носителей, чтобы запомнить "паттерны" фонетики.
vassav vassav 14.04.201822:02 ответить ссылка 1.5
Нахожусь среди носителей. Обсуждал с разными людьми недавний ураган. Половина говорит хурикэйн, вторая половина харикэйн. Не могу понять как же верно произносится.
Это где хУрикэйн говорят?
Новозеландцы
Не, у нас точно так не говорят.
Айриши урожденные, возможно. Они все через у говорят, включая гуд лук и вроде бы даже лув.
Судя по фильмам да, вот только у них не бывает харрикейнов, они слишком далеко от тропиков живут.
New Zealand English is mostly non-rhotic with an exception being the Southern Burr found principally in Southland and parts of Otago.[5] It is similar to Australian English and many speakers from the Northern Hemisphere are unable to tell the two accents apart.[6] In New Zealand English the short i (as in kit) has become centralised, leading to the phrase fish and chips sounding like "fush and chups" to the Australian ear.[7]
Да тут такой акцент, что я иногда вообще из всей фразы 1 слово понимаю. через годик привыкну, надеюсь
с индусами разговаривать не приходилось? я когда понимаю, что это английский, они обычно уже заканчивают монолог
у меня тоже южный акцент, поэтому мне так британский английский нравится, наверное
Ага. Тут тьма индусов и китайцев. Как они говорят, это вообще ппц. Индусы еще ничего по сравнению с китайцами. Вчера в китайский ресторан зашел поесть, так с 3 раза смог понять вопрос anything else? Звучало как атикинэссе?
у нас много японцев, но те почти не говорят, только их дети, и есть тайванцы (так правильно?), ещё с корейцами приходилось общаться, жуть
но фишка в том, что все они понимают, что у них акцент, а некоторые индусы уверены, что они нэйтивы
Индусы таки нэйтивы, у них же это государственный и с рождения вдалбливается.
То, что раджив-кумар-инглиш - это нихрена не Алан Рикман... отдельная печаль.
Да, я знаю, что у них английский гос язык и понимаю почему они так думают.
Хотя я знал понаеха в Манчестер (который в Массачусетсе, ЕМНИП, ну точно в Новой Англии). Он инженер. И у него половина цеха - кумары. Так они не могли написать заявление о приеме на работу на английском. Но приняли!
У нас таких латиносов полно. Но они работяги, самая грязная малооплачиваямая работа всегда их, больше никто не берётся.
не факт, что это первопричина
у меня акцент вообще немецкий, но мне тоже больше нравится received pronounciation.
ну, так я о том, что на фоне выговоровов классический британский рулит
чсх это ни разу ни классический. послушай старые записи, разница нехилая будет.
а так по моему белфастский английский тоже очень мило звучит, но не так понятно.
Ну, пусть будет любой британски.
У нас все просто тащаться.
серьёзно? даже от ливерпульского или манчестерского?!
ппц
Нет, из тех что в кино, на телевиденье и у местных приезжих. Я пока говорю грамотно на постоянные темы многие почему-то думают, что у меня британский акцент, как по мне так небо и земля.
В Польше я выяснил, что у меня более "камерный" английский, чем у поляков, годами живших в Британии и Америке:)))
Милейшая девчонка постоянно радовала перлами типа "практИс" и "шипс" (в смысле "овцы", а не "корабли").
посмотри джуманджи 2. и как они там по очереди говорят strengths
narsus narsus 14.04.201823:24 ответить ссылка 0.0
Это часто бывает когда изучаешь Форейгнх Лангвагос по газете Нев Тимес
_Bneheg_ _Bneheg_ 15.04.201800:44 ответить ссылка 0.0
WRZESZCZ WRZESZCZ 15.04.201800:45 ответить ссылка 0.9
Вспомнилась забавная сцена из фильма "Тупой и Еще Тупее" смотреть с 24 секунды если че.
DESPOT DESPOT 15.04.201800:55 ответить ссылка 0.0
Сру и сот, чё сложного то.
maxel1 maxel1 15.04.201801:06 ответить ссылка -1.5
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
- burntcopper
adjectives in English absolutely have to be in this order: opinion-size-age-shape-colour-origin-material-purposc Noun. So you can have a lovely little old rectangular green French silver whittling knife. But if you mess with that word order in the slightest you’ll sound like a mani
подробнее»

английский язык реактор познавательный

- burntcopper adjectives in English absolutely have to be in this order: opinion-size-age-shape-colour-origin-material-purposc Noun. So you can have a lovely little old rectangular green French silver whittling knife. But if you mess with that word order in the slightest you’ll sound like a mani
Русиш Енглиш! Я знаю, как они это делают!
!U Создано: 04 июня 2018
Я уже не раз говорил о том, что английский язык в российских-советских школах всегда специально преподавали таким образом, чтобы ученик не только не знал языка, но и утратил способность изучить его самостоятельно в будущем.
Сколь
подробнее»

английский язык длиннопост перепись отличников

Русиш Енглиш! Я знаю, как они это делают! !U Создано: 04 июня 2018 Я уже не раз говорил о том, что английский язык в российских-советских школах всегда специально преподавали таким образом, чтобы ученик не только не знал языка, но и утратил способность изучить его самостоятельно в будущем. Сколь
interpreter at work
900 подписчиков
«Больше всего в изучении английского меня с детства веселит, как британцы составляют свои учебники и аудио. Они всегда пытаются сделать так, чтобы ты не только лексику повторил: всех этих бегемотов, обезьян, представителей парламента, — но ещё и что-то новое уз
подробнее»

Буквы на фоне изучение английский язык испанский язык твиттер интернет

interpreter at work 900 подписчиков «Больше всего в изучении английского меня с детства веселит, как британцы составляют свои учебники и аудио. Они всегда пытаются сделать так, чтобы ты не только лексику повторил: всех этих бегемотов, обезьян, представителей парламента, — но ещё и что-то новое уз
Как я выучил английский язык,Entertainment,Как выучить английский,Английский для начинающих,В этом видео я расскажу, благодаря каким методам я смог освоить разговорный английский простыми словами :)  

Группа вконтакте: https://vk.com/vladimirwhitecup
подробнее»

обучение туториал английский язык песочница

Как я выучил английский язык,Entertainment,Как выучить английский,Английский для начинающих,В этом видео я расскажу, благодаря каким методам я смог освоить разговорный английский простыми словами :) Группа вконтакте: https://vk.com/vladimirwhitecup
знания
Учебник
английского
языка
25 ошибок, которые чаще всего допускают в английском языке бывшие ученики советских школ и институтов
С иллюстрациями и запоминающимися примерами
Учебник предназначен для широкого круга читслсй. Kol да 'io изучавших английский ялык. но так и не оялаленших мы н
подробнее»

английский язык учебник Легкая наркомания песочница длиннопост

знания Учебник английского языка 25 ошибок, которые чаще всего допускают в английском языке бывшие ученики советских школ и институтов С иллюстрациями и запоминающимися примерами Учебник предназначен для широкого круга читслсй. Kol да 'io изучавших английский ялык. но так и не оялаленших мы н