It's a chopper, baby / Брюс Уиллис (Bruce Willis) :: Криминальное чтиво :: Актеры и Актрисы :: Кавказская пленница :: Советское кино :: Знаменитости :: Демьяненко А.С :: Варлей В.Н :: гайдай :: coub (Сoub)

coub гайдай Кавказская пленница Варлей В.Н Демьяненко А.С песочница Брюс Уиллис Актеры и Актрисы Криминальное чтиво Советское кино ...Знаменитости 



Подробнее
It's a chopper, baby
coub,Сoub,гайдай,Кавказская пленница,Варлей В.Н,Демьяненко А.С,песочница,Брюс Уиллис,Bruce Willis,Актеры и Актрисы,Знаменитости,Криминальное чтиво,Советское кино
Еще на тему
Развернуть
Но ведь Z не был мертв на момент разговора...
И откуда тогда у Буча был чоппер?
Firado Firado 22.12.201720:55 ответить ссылка 1.0
Всему виной неточная версия перевода (пусть в Гоблине)

- Кто такой Зед?
- Зед мертв

Там была игра слова (трудно передать, но около того)
- Какого Зеда?
- Покойного Зеда

То бишь по контексту было понятно, что хоть Зед и жив, но он уже определенно покойник
Я как раз таки смотрел оригинал. И не понимаю, почему Зета записали в покойники досрочно. Мб он жил долго и счастливо. Мб чернокожий парень его пощадил.
>> пощадил
>> после дикой ебли в жёпа
Пощадил? Марселлас Уоллес выкинул из окна какого-то хрена, который делал массаж его жене (из разговора Винсента и Джулса), а тут вот после всего произошедшего он такой возьмет и простит Зеда?
liklio liklio 22.12.201722:25 ответить ссылка 1.4
Ты сцену внимательно пересмотри, Марселас Уолас ясно дал понять что сделает с ним...От того Бутч и сказал данную фразу, и на взгляд его посмотри во время фразы...
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Remember Eleven & Mike?
Here they are now. Feel old yet? Nice Metting run Butch run going back to cali