Моника Беллуччи :: молодость :: Знаменитости :: гиф анимация (гифки - ПРИКОЛЬНЫЕ gif анимашки)

Моника Беллуччи Знаменитости молодость гифки 
ссылка на гифку

Подробнее

Моника Беллуччи,Знаменитости,молодость,гиф анимация,гифки - ПРИКОЛЬНЫЕ gif анимашки
Еще на тему
Развернуть
Да она и сейчас шикарна.А в молодости вообще супер
Ponyzbs Ponyzbs 22.01.201720:41 ответить ссылка 17.1
у-мае...У нее и сиськи в пудре/макияже?
Myrddin Myrddin 22.01.201721:15 ответить ссылка -4.6
в "жемучжном ожерелье"
CatSup CatSup 23.01.201701:09 ответить ссылка 2.4
Ё, блядь. Я иногда мечтаю, чтобы Карамзин восстал из могилы и начал убивать всех, кто не уважает букву "Ё".
Полностью с вами согласен, сударь, на нашем веку уж слишком часто обижают букву Ё.
Согласенъ съ вами. Сіи холопы не используютъ правильное правописаніе.
koka koka 23.01.201700:57 ответить ссылка 2.4
Вот тут ты, холоп, и спалился, что за "Е", вместо "Ѣ"??
arbyzo arbyzo 23.01.201714:50 ответить ссылка 0.7
Тяжело до Ё тянуться. Серьезно.
У меня в имени в паспорте пидорги не вписали букву Ё. Так и сын теперь тоже отчество фЕдорович носит.
in linux we trust
Особенно она хороша в 'Дракуле' по Брэму Стокеру.
Ах....
ElDeviant ElDeviant 22.01.201720:44 ответить ссылка -0.3
Она снималась в замечательном кинфильме "Доберман". Смотрел я его в годном переводе с крепкими выражениями типа: "Ах ты пидор!", "Когда мне обламывают дрочку, меня все время на посрать пробивает", "Сегодня ментов стригут бесплатно" и т.д. Тут много народу сидит, может подскажете чей перевод был, а в идеале ссыль на посмотреть или скачать.
Cusimusi Cusimusi 22.01.201721:11 ответить ссылка -6.3
Ну тут гадать особенно ненужно или Сербин или Володарский.
Не-не-не. Я помню этот фильм. Ни тот и ни другой. Там с французского. И дубляж, по моему, полный был.
Насколько я помню, официальным прокатом Добермана занималось НТВ. Значит и перевод должен был быть от него.
Да, многоголосый дубляж был. На VHS еще смотрел, коробочка типа лицензия была.
Не Володарский точно, он в интервью рассказывал, что крепкие выражения не применял практически никогда.
Гаврилов в переводах крепко выражался, но практически всегда без матов
Sveige Sveige 22.01.201722:18 ответить ссылка 0.3
может это?
http://kinozal.tv/details.php?id=1215629
Аудио 4: русский, 48 kHz, AC3, 6 ch, 448 kbps avg, [Авторский, Михаил Яроцкий, ненормативная лексика]
Gen XY Gen XY 22.01.201722:16 ответить ссылка 0.4
Спасибо за старания, опытным путем выяснил, какая-то переозвучка Сербина была. ИМХО лучшая, а может просто ностальгия.
Буквально пару дней назад по "Мужское Кино" показывали с нехарактерными для эфира матами. Кто-то из официальных студий не побоялся.
Черт как же это сексуально
есть такое кино, "необратимость" называется. вот там она сыграла, так сыграла.
Дааа, лучшая роль, для ценителей офк.
Ага, дет читал что мужики из зала выходили тип не могли смотреть на это изнасилование, но мы то знаем зачем они выходили на минуту другую в туалет)
ultimo ultimo 23.01.201704:12 ответить ссылка 0.9
https://www.kinopoisk.ru/film/747/
Фап,Фап,Фап.
Блядина же. Кинула своего мужика ради бабосов.
Ты просто мудак.
Спасибо, кэп.
А нам ли не похуй, даже если у особы, на которую мы наяриваем, не самые завидные моральные принципы?
В "Необратимости" правда неприятно было смотреть, как её насилуют
Дрочил и плакал?
login1 login1 23.01.201708:51 ответить ссылка 11.5
ну так это был ее муж ему можно
Муж объелся груш. Это был не муж. Но муж потом* нашёл этого насильника и въебал ему огнетушителем.
Нихуя не ему. Левого чувака угандошил. Насильник посмотрел, поржал.
Давно смотрел, изьвинити.
"Назови меня папочкой!" ©
Veion Veion 23.01.201718:23 ответить ссылка 0.0
Самая реалистичная сцена, режисер и оператор молодци, что смогли передать отмосферу. что бы некоторые доперли.
bessua bessua 23.01.201718:52 ответить ссылка 0.0
О, только вчера Малену смотрел
AlxK AlxK 23.01.201714:14 ответить ссылка 0.3
обычная блядь
Uemlolik Uemlolik 23.01.201718:37 ответить ссылка -4.2
Бросила?
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
WWw-ketka.„ame
reference used