Saitama :: Saitama :: onepunchman :: OnePunchMan (OPM, One-Punch Man, One Punch Man) :: JMG :: JMG :: artist :: long post :: длиннопост :: fandoms :: Anime :: Anime (Аниме)

Saitama OnePunchMan длиннопост JMG ...Anime 

ВС уЛ	
	
W	[л Л ' *> Л
	31J
	N /
1»	\ (
■■- я^.	“ я,Saitama,OnePunchMan,OPM, One-Punch Man, One Punch Man,Anime,Аниме,длиннопост,JMG,Saitama,onepunchman,Anime,fandoms,long post,JMG,artist

Saitama,OnePunchMan,OPM, One-Punch Man, One Punch Man,Anime,Аниме,длиннопост,JMG,Saitama,onepunchman,Anime,fandoms,long post,JMG,artist

EPISODE 7
HW\>K
VT4i,Saitama,OnePunchMan,OPM, One-Punch Man, One Punch Man,Anime,Аниме,длиннопост,JMG,Saitama,onepunchman,Anime,fandoms,long post,JMG,artist

Saitama,OnePunchMan,OPM, One-Punch Man, One Punch Man,Anime,Аниме,длиннопост,JMG,Saitama,onepunchman,Anime,fandoms,long post,JMG,artist




Подробнее
ВС уЛ W [л Л ' *> Л 31J N / 1» \ ( ■■- я^. “ я

EPISODE 7 HW\>K VT4i

Saitama,OnePunchMan,OPM, One-Punch Man, One Punch Man,Anime,Аниме,длиннопост,JMG,Saitama,onepunchman,Anime,fandoms,long post,JMG,artist
Еще на тему
Развернуть
У меня примерно также было, когда я мангу читал.
А я уже и не надеялся что смогу найти чтото такое же пиздатое как GTO, но как хорошо что я ошибался!
8 эпизод напомнил
#05
я пришел
ВАС СПАСТи-
¿лухи о
КРЛООТС
принцессы
ОПР ЛЗАЛЛи
оеъп
зот только...
прищ&г а
ОКАЪАЛАбЪ
прияц^м
<БС><?ерАжемие>
 с
благодарю что напомнили про этот комикс, лови плюс
(Г
& а
о
И
о
& а fr
\\\
\
и
о
СЗ
N
э
&
%
ЧТО?'
&
о
4
rOcelot rOcelot 12.01.201622:48 ответить ссылка 16.9
да что же все время этот момент вспоминают? в таком случае там весь комикс можно нарезать.
А что за комикс?
http://readmanga.me/cartoon_hero
Спасибо)
Читать категорически в русском переводекатегорически, т.к. даже в инглише не так смешно. Наши переводчики сами угарали, когда переводили :D
эстет блять нашелся , ну иди и читай себе в оригинале
Это не эстетика, это неуважение к читателям. Переводчик должен донести смысл произведения как можно ближе к оригиналу, пытаясь адаптировать перевод под язык на который переводишь, а не разводить откровенно глупые смехуечки и отсебятину. А оригинал я обязательно начну читать, думаю еще годик или полтора нужно подождать. Пока я слишком слаб в японском, что бы читать оригинал, тем не менее даже этих знаний хватает, что бы убедиться в том, что английские переводы не сильно выделяются качеством с тем же русским, тем не менее в большинстве своем они выполнены напрямую с оригинала, в то время как наши переводят с анлейта из-за этого часто получается эффект сломанного телефона. Я не говорю, что все русские переводчики плохие, я говорю, что плохие те, которые умышленно каверкают оригинал и вставляют шуточки интересные лишь школьникам.
ivdos ivdos 13.01.201613:22 ответить ссылка 1.1
иногда приходится перевирать оригинал. вот, к примеру, мелькает в книге эпизод, где кто-то представляется, и говорит, что его зовут Дик. все окружающие ржут, поскольку по жизни этот персонаж - полный мудак, о чем повествуется ранее. если перевести дословно - читатель, незнакомый с английским, а, тем более - с их юмором - не поймет. вариантов выхода из ситуации - два. первый: дать сноску, где вдумчиво разжевать читателю, что имя Дик (полное имя - Ричард) - созвучно жаргонному слову dick, являющему собой обозначение пениса. далее - следует разъяснить, что в этих ваших америках не всегда кидаются с кулаками, если вас так назвали, поскольку в контексте это означает не то, что вам в лицо сказали "ты - хуй", а контекстное значение этой фразы приближено к "ты мудак", или "ты мерзавец". и так далее, и тому подобное. или вариант два: в этот момент знакомства перевести, скажем, как если бы он представился "Ричард Засранцев". смысловой потери шутки нет, хотя персонаж обзавелся фамилией.
Ну я же не зря сказал про адаптацию на язык который переводишь. Хотя я больше приверженец сносок с пояснениями, так-как иногда с адаптацией перебарщивают. Юката становится халатиком, набэ - горшочком, котацу - печкой.
ivdos ivdos 13.01.201614:00 ответить ссылка 1.6
импортозамещение! глядишь, и перекуём их б-гомерзких 47 ронинов в героических 47 комиссаров!
Учишь язык-хорошо, молодец. Только не надо во всеуслышание об этом говорить. Не забывай, что все нынешние переводчики- любители, как в прямом, так и переносном смысле. Они свободно делятся своим трудом, и пользоваться их текстами никого не принуждают. И если уж ты так хочешь, чтобы тебе приносили когнитивный перевод на блюдечке с голубой каемочкой, то тут уж извините батенька, зажрались-с.
Нет, я просто считаю, что если за что-то браться, то нужно это делать серьезно, а не спустя рукава. Ведь большинство крупных групп специально вставляют отсебятину, что бы их похвалили школьники за "смишной перевод", а они потешили свое ЧВС. Попробуйте почитать Ямаду и семь ведьм, поймете о чем я.
ivdos ivdos 13.01.201613:59 ответить ссылка -1.1
Прочитал я их 80-100 глав, до "круга". Была и лепота, да не так страшно. Вот на английском читать сложнее, он куда ограниченнее кажется. Японский не изучал, он, наверно, как английский тоже аналитический? В любом случае, дебаты бессмысленны.
Ну, смотря на переводы 4 и 5 частей ДжоДжо, то на русский они ещё очень даже хорошо перевели, в отличии от анлейтовских "вот э бьютифул Дюванг"
Вот я, например, очень хорошо владею английскм, но переводчик из меня как из говна пуля - на каждом втором предложении застываю в ступоре "как бы это перевести чтобы не утратить всей гаммы смыслов". Увы, чтобы быть крутым переводчиком нужно в первую очередь досконально знайть язык НА КОТОРЫЙ ты переводишь и уметь самомму на этом языке красиво сочинять, а это уже навый, который со знанем языка с которого ты переводишь пересекается не так уж часто.
Читать надо много всеко-разного,имхо
Такое ощущене, что некоторых силком заставляли читать магу. Странно, обычно люди дропают и забывают неприятный опыт.
Мазохизм?
в тёмной тёмной комнате, на тёмной тёмной клаве столько опечаток.
Ах да, совсем из головы вылетело: чтобы прочитать манхву чуть выше тебе нужен корейский язык, не нипонский. Вот таки дела.
Зачем? Я все равно не собираюсь её читать?
ivdos ivdos 13.01.201623:01 ответить ссылка -0.1
на английском нашел только до 20 главы =(
Бывало и такое.
ПОЧеМУ?
#50
ни в коем
СЛУЧАВ
неужели вто я?
королевские
горничные
ЗАСТАВИЛ ИГРАТЬ В СМ ИГРЫ.
АААХ
пхо гы МА
ЗОХИСТ™
может ато за мои похотливые ВЫЛАЗКИ В РАЗ-
аввалку? i
или ато из-за
ТОГО КТО я БЫЛ ГРУБ С БОССОМ МАФИИ?
7__
3
который потом стал номер 1 в
КАФ6.
ОТПРАВИЛ
РАБОТАТЬ
а теперь так Наруто распиши)
Daanya Daanya 13.01.201600:46 ответить ссылка -5.3
Больной ублюдок
Сейчас как раз это аниме смотрю)
а я пересматриваю. этот чудесный мульфильм действует на меня мотивирующе.
fokk fokk 13.01.201619:16 ответить ссылка 1.2
не забудь потом для упарывания FLCL пересмотреть.
обязательно. FLCL у меня самый любимы наркотик, я его всегда на закуску оставляю
fokk fokk 13.01.201621:39 ответить ссылка 0.0
Аж прослезился....
anon anon 13.01.201607:24 ответить ссылка 5.9
О времена, о нравы, но гуррен лаган мы не забудем никогда и бур, бурящий небеса, мы ласково лелеем, ожидая глобального пиздеца, чтобы его все вместе заюзать, дабы можно было мир спасти и увидеть хеппи энд.
(простите, что не в рифму, но навевает добрые воспоминания о куче просмотренных аниме)
Одно из немногих аниме, которые заставило меня рыдать как сучка.
Охуенно, весь сериал перед глазами пронесся, словно бур, пронзающий небеса, и вот магмой по венам, раскаляя сердце потекли воспоминания! Ээх, были времена!
gaijin 4koma в теги, пжлст
Ох уж эти привередливые гайджины...
а с Dragon Ball слабо? на каждый эпизод? а?А?АААААААААААААА?
kalapsis kalapsis 13.01.201611:25 ответить ссылка -3.7
Ты еще покемонов предложи
Эх комариха навсегда в сердце
Чувак, что тебе мешает теги заблокировать?
А он походу не те теги блочит, вот и заебало оно его
А какие у вас были эмоции в финале данного произведения?
Если смотреть аниме, то "Что бля?! Где продолжение?". В итоге так и осталась сказочка незаконченной. Кстати, спасибо, что напомнил, надо будет мангу почитать.
ты еще FLCL вспомни. вот уж где был стук челюсти о грудную клетку, и дикий запеканус, бгг
Это не финал, скоро выходит продолжение =)
Серьезно?! Гейнаксы делают продолжение сериала? Неужто у этой студии мудаков, наконец-то деньги кончились?
Все забыли Excel Saga.
Особенно последнюю серию без цензуры.

Башку сносит. В свое время на цитаты разобрали.
Akira_ru Akira_ru 13.01.201621:37 ответить ссылка 0.2
Плюсую.
я же заблокировал тег с этим уебанским аниме для болеющих ДЦП, почему я его вижу...
Народ, извините, я жесткий ньюфаг. Как называется мем используемый здесь?
Reaction guys, если не опоздал.
June June 31.01.201601:29 ответить ссылка 0.0
Мальца опоздал, но все равно спасибо.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты