личное :: сделал сам (нарисовал сам, сфоткал сам, написал сам, придумал сам, перевел сам) :: длинная картинка :: информация в картинке :: the house of the rising sun :: the animals :: минута музыки :: литературный кружок :: Истории

story литературный кружок минута музыки the animals the house of the rising sun длинная картинка информация в картинке личное сделал сам песочница 
ПрОЛ02! Здравствуй, дорогой реактор! В последнее время на реакторе
критически не хватает свежих идей, бездна завалена постами про карму и баянами, а на главной часто не хватает интересных постов. Совершенно случайно в моей голове родилась идея, которую и представляю вам ниже. Чрезмерно благодарен
Подробнее
ПрОЛ02! Здравствуй, дорогой реактор! В последнее время на реакторе критически не хватает свежих идей, бездна завалена постами про карму и баянами, а на главной часто не хватает интересных постов. Совершенно случайно в моей голове родилась идея, которую и представляю вам ниже. Чрезмерно благодарен буду тому, кто подхватит и разовьёт эту идею! Спасибо за внимание! «The House of the Rising Sun»— народная американская песня, баллада; иногда называется также «Блюз восходящего солнца» (англ. Rising Sun Blues). Действие песни происходит в Новом Орлеане. Наибольшую популярность она получила в исполнении британской группы The Animals в 1964 году. О чём же повествует эта песня? Давайте посмотрим: Оригинал: There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And it's been the ruin of many a poor boy And God I know I'm one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin' man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and a trunk And the only time he's satisfied Is when he's down a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the House of the Rising Sun Well, I got one foot on the platform The other foot on the train I'm goin1 back to New Orleans To wear that ball and chain Well, there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And it's been the ruin of many a poor boy And God I know I'm one Перевод: Есть один дом в Новом Орлеане, Названный Домом Восходящего Солнца, Он загубил многих несчастных ребят, И, видит Бог - я один из них. Моя мать была швеёй, Она сшила мои новые голубые джинсы. Мой отец был азартным игроком, Там, в Новом Орлеане. Единственное, что нужно игроку-Это дорожный чемодан, А счастлив он будет только тогда, Когда напьётся до беспамятства. О, женщина, скажи своим детям Не делать того, что делал я: Всю жизнь провести в грехе и страдании В Доме Восходящего Солнца. Одной ногой я стою на станции, Другой заступаю в поезд-Я еду назад, в Новый Орлеан, Чтобы быть закованным в кандалы. Есть один дом в Новом Орлеане, Называемый Домом Восходящего Солнца, Он загубил многих несчастных ребят, И, видит Бог - я один из них. Дэйв Ван Ронк пишет: «Подобно всем остальным, я считал, что под „домом" подразумевался бордель. Но какое-то время назад я был в Новом Орлеане для участия в джазовом фестивале. Мы с моей женой Андреей и Одеттой выпивали в пабе, когда появился парень с пачкой старых фотографий — снимки города начала века. Там, наряду с Французским рынком, Lulu White's Mahogany Hall, таможней и тому подобным, было фото входного проема из грубого камня, с выгравированным по центру изображением восходящего солнца. Заинтригованный, я спросил, что это за здание. Оказалось, это Граммпластинка с записью песни, новоорлеанская женская тюрьма (Orleans 1964 год. Parish women's prison). Так выяснилось, что я в корне ошибался с самого начала. Судя по тексту песни, в оригинале она исполнялась женщиной». А какой смысл по вашему мнению несёт эта песня? Post Scriptum: искреннее спасибо всем, кто обратил внимание на этот пост. Перевод выполнен мною, с целью как можно ближе передать смысл песни. Я не претендую на гениальность этого поста и с радостью выслушаю конструктивную критику. При создании поста Фотошоп не использовался за неимением навыков работы в оном. 12.04.12 © humanmolecule joyreactor.ru ftcorri rwerv«*. COLUMBIA = KEITH PROUSE 2 BIEN’RCS <3 7XCA 26S81 SOlO IN U.K. SUBJECT TO ffESALE PRICE CONDITIONS, k SEE PRICE LISTS À Recordinz tir*» PUblitlied 1964 A Vidi* Moít THE HOUSE OF THE RISING SUN (Trad. Arr. A. Price) THE ANIMALS V MaO(IN fit MU***
Истории,литературный кружок,минута музыки,the animals,the house of the rising sun,длинная картинка,информация в картинке,личное,сделал сам,нарисовал сам, сфоткал сам, написал сам, придумал сам, перевел сам,песочница
Еще на тему
Развернуть
Извини, но перевод песни ужасен.
Одно "быть закованным в кандалы" многого стоит...
Veles Veles 12.04.201200:23 ответить ссылка 0.0
вот, например, нашел несколько вариантов перевода.
http://www.11may.ru/birthday/eric-burdon-house-of-rising-sun.html
http://trsongs.ru/trtext_songs.php?id=4787
http://www.proza.ru/2007/06/08-163
http://perevod.pesenki.ru/?bnd=Animals&sng=The%20House%20of%20the%20Rising%20Sun

зачем переводить то, что уже переведено десяток раз минимум и намного лучше?
Veles Veles 12.04.201200:30 ответить ссылка -0.1
Пробная попытка, собранная на коленке. Конечно, можно было взять готовые переводы, возможно, в следующий раз так и стоит сделать, спасибо. Просто все, которые я находил, были ужасны - ради рифмы авторы переводов в корне меняли смысл строк.
Из всех четырех ссылок только в последней что-то приличное, причем от перевода ТС'а не сильно отличается.
имхо в переводе важно не то, как красиво он будет звучать сам по себе, а то, насколько точно он передаёт суть переводимого текста. так что здесь автор сделал перевод вполне себе ничего.
плюсую. вам лишь бы всё обосрать
чудесный пост, спасибо. надеюсь, будут еще
MOAR!!!
ashes ashes 12.04.201212:05 ответить ссылка 0.2
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
хочу быть
в братстве „ кольца! „
сукеш
хочу это забыть.. Как бренды стали известными и смогли убедить своих потребителей
покупать еще больше
Почему люди выбирают именно этот бренд из всего многообразия товаров данной категории? На какое качество рекламируемого товара следует сделать главный акцент, чтобы сподвигнуть потребителя на
покупку?
Пачки из п
подробнее»

реклама,рекламные фото приколы бренды сделал сам,нарисовал сам, сфоткал сам, написал сам, придумал сам, перевел сам длинные картинки Истории

Как бренды стали известными и смогли убедить своих потребителей покупать еще больше Почему люди выбирают именно этот бренд из всего многообразия товаров данной категории? На какое качество рекламируемого товара следует сделать главный акцент, чтобы сподвигнуть потребителя на покупку? Пачки из п
You are my Everything.(Ты моё всё),Autos & Vehicles,Adobe After Effects (Software),Frank Sinatra (Celebrity),Can't Take My Eyes Off You (Composition),videocopilot,shockwave,3D Modeling (Film Job),Russia (Country),Russian Language (Human Language),LOVE,Sun (Celestial Object With Coordinate System),
подробнее»

красивые картинки личное after effects солнце videocopilot сделал сам,нарисовал сам, сфоткал сам, написал сам, придумал сам, перевел сам песочница

You are my Everything.(Ты моё всё),Autos & Vehicles,Adobe After Effects (Software),Frank Sinatra (Celebrity),Can't Take My Eyes Off You (Composition),videocopilot,shockwave,3D Modeling (Film Job),Russia (Country),Russian Language (Human Language),LOVE,Sun (Celestial Object With Coordinate System),