Арда :: фэндомы

...Арда фэндомы 

О том, как могли бы звучать имена некоторых персонажей, если бы их переводили по значению.


Конерллость,Арда,фэндомы

Арда,фэндомы


Арда,фэндомы



Арда,фэндомы


Вернокл/лень
■i
НИ
L,Арда,фэндомы


Арда,фэндомы


Арда,фэндомы

Арда,фэндомы

Арда,фэндомы

Арда,фэндомы

Арда,фэндомы

Арда,фэндомы

Арда,фэндомы

%
Вонючка.,Арда,фэндомы



Подробнее
Конерллость



Вернокл/лень ■i НИ L








% Вонючка.
Арда,фэндомы
Еще на тему
Развернуть
Неужели и вправду "Вонючка"?)
Ага. Ну, может быть более корректно "Зловонный", но сути дела не меняет.
а потом спрашивают почему злодей!
ну в играх престола именно Вонючка. И норм
мартин? ты наркоман штоле, ссука?
slonick slonick 27.01.201516:55 ответить ссылка 11.1
дебила кусок, он касаемо вонючки в И.П.
вообще-то нет, ебантяй )))
slonick slonick 28.01.201508:57 ответить ссылка -0.2
Дивностан это где-то рядом с Турменистаном?))
я так понял прямопозвоночный типа
Ly40k Ly40k 27.01.201519:37 ответить ссылка 0.9
ТурКменистаном !!
ToptbIGa ToptbIGa 27.01.201522:28 ответить ссылка -0.2
Венцебаба? Неа лучше не переводить ))
darya171 darya171 27.01.201516:12 ответить ссылка 4.4
А кто после Галадриэль? Феанор?
Финголфин
Чё сразу Вонючка то...
Kain_asb Kain_asb 27.01.201519:27 ответить ссылка 10.7
Я один заметил на плече у этого мудака ВЭБ камеру?
Это покрышка
дебил, это камера!!!
От автомобиля
Конечно камера! Откуда у него на плече покрышка? Это же глупо!
Jetboy Jetboy 28.01.201507:52 ответить ссылка 1.4
Хоть кто то заметил шпиона.
Венцебаба и Мудровождь!!!!!!!!!!
Nikitoka Nikitoka 27.01.201519:34 ответить ссылка 1.7
Пиздец.
Приятно познакомиться. Весьма звучное имя, подходит под титул Короля-чародея.
Подкол принят:)
Зеленолиста забыли.
он читерит вот и забанили
На Венцебабе порвало
Earendur Earendur 27.01.201519:51 ответить ссылка 2.0
Белоснежка была самой внезапной.
Xoxx Xoxx 27.01.201519:55 ответить ссылка 0.0
Короля-чародея забыли
exile_DH exile_DH 27.01.201520:08 ответить ссылка 0.1
У него нет имени.
Tar-Ciryatan вполне подходит на эту роль как и его алчный до вечной жизни сынок Tar-Atanamir.
Что-то не сходится, да? Этого ведь не было в тексте? Верно?
Нууу, теория, конечно, складная, но таки да, это фанатский домысел, а не исходные тексты)
”I have thought it best in this Tale to leave the question a “mystery”, not without pointers to the solution
“…I have purposely kept all allusion to the highest matters down to mere hints, perceptible only by the most attentive".
Как замечательно, что Проф. как порядочный англичанин любил детективы и оставил возможность решать ребусы читателям. Обожаю Толкиена. ТолкиЕн. Wait, OH SHI...
Ещё тогда я понял, что тебе это нравится.
"Я ждал этого комментария."
А щито поделать, десу. Надо оправдывать ожидания. Хотя бы иногда.
Вообще я долго размышлял над всем этим. Как назло и назгулы появились 2251. Аккурат как Атанамир двинул кони. Папаша например не стал встречаться с посланцами Валар, а выпихнул вперёд сынка ведь эльфы могли и почуять, что флюорографию он не пройдёт - уж больно прозрачен стал. Да и сынок неспроста бредил вечной жизнью - папаша то цвёл и пах, причём запашок бессмертия был налицо...
Я же и говорю, складная, но не доказуемая.
Шэль Шэль 28.01.201501:00 ответить ссылка -0.2
Мне кажется ты яростная канонистка. Помечтать уже нельзя. Даже Проф - и тот разрешил. :(
Да не то что бы совсем так... Как фанон - то всегда пожалуйста, они у каждого свои. Но вот за выдавание 100% истины - ноуп)
А ты прикольная.
Да вон же, выше, лично представился.
За что же вы его так? может он в душе добрый и ранимый .
ну честно сказать ты еще и старшный .
Старшный? Это между старшим и страшным?
Это между старым и отвратительно занудным. Окурать по серединке.
Злюка ты.
а ты страшный.
Женщина - воплощение зла.
согласна, но ты все равно страшный.
Да ладно ? Надо было её на свидание пригласить сначала...
Ты серьезно?
А ты пробовал ?
Как? Тян же нет в реале.
И кто тебя тогда убил ?
Никто, я не умирал. Точнее я не помню, когда умер. Это было так давно.
да не парься, зато ты хороший)
Слышать от Интернета такую фразу - это неожиданно. Ты чего постоянно прерываешься?
а ты подумай сколько людей в мире пользуются мной! на всех меня еле хватает...
ФАРГУС®
LaGuerra LaGuerra 27.01.201520:17 ответить ссылка 5.8
Я все ждал подъёба про Короля-Чародея. Увы. Надеюсь будет в следующей части.
Имя только одного назгула известно. Это Кхамул.
к слову, наши имена тоже в большинстве своем что-то значат.
Да, но мы не говорим на их "исходном" языке.
Нади и Любы например говорят.
Японцы вроде вообще по этой части без комплексов.
Когда какое-то слово используется как имя, это перестает резать слух уже через неделю. Тем более у этих Толкиновских ребят имена тоже были на разных языках и диалектах.
Ну в Третью Эпоху, да и во Вторую, да, было попроще)
А вот в Первую в Белерианде в ходу был как раз таки синдарин =)
А по мне шо Роман, шо Римлянин - длина хера не меняется.
LRSV LRSV 28.01.201500:28 ответить ссылка 0.1
Куда держим курс, Капитан?
Особенно твой ник
Dorh Dorh 28.01.201500:23 ответить ссылка 0.0
Ну например имя Борис, в полном славянском варианте звучит как Борислав, и означает "Славный В Борьбе".
Какая нахуй белоснежка, вы упоролись? Кто изображен, Элберет??!! Ебанулись??? Специально зарегался для этой хуеты.
vahue2015 vahue2015 27.01.201520:35 ответить ссылка -5.6
Жаль, что твои старания прошли даром...

"Интересен употребленный по отношению к ней эпитет "Фануилос" ("вечно-снежно-белая": в письме Толкин поясняет, что корень fan- означает белизну облаков под солнцем, а los(s) - белизну снега, и соотносится с названием пика Ойолоссэ. Таким образом, "эльф, произнося или слыша имя Фануилос... представлял себе не только величественную фигуру, облаченную в белое, стоящую на вершине и глядящую на восток, в сторону смертных земель, но в то же время воображал еще и головокружительную, увенчанную снегом скалу, коронованную слепящим или сверкающим белым облаком"."
ты различаешь разницу между эпитетом и именем? одни поехавшие кругом, лишь бы насрать на могилу профессора
Ты непоследовательный орущий дурак.
Где возмущения на тему того, что он вообще-то Мелькор, а не Моргот? Что она Артанис, а не Галадриэль. И не Майтимо, а Нельяфинвэ Майтимо Маэдрос Руссандол Высокий? и она не Ар-Фэйниэль, а Арэдэль...
Так что закрой рот и ищи выход самостоятельно.
Огнетушитель от самого короля-чародея? Да парню крупно повезло.
LRSV LRSV 28.01.201500:31 ответить ссылка -0.7
да откуда ж вы беретесь...

И да, она не Элберет, она Варда.
Тебя и вправду настолько это задело? Вот серьёзно, недавний случай с карикатурами вспоминается.
Сейчас будет - Толкин Акбар.
Протестующие тролли (гоблины?) будут наводить порядок на неверном реакторе.
Морготом Мелькора вообще Феанор назвал, неудивительно что ничего хорошего это прозвище не содержало, с Сауроном похожая ситуация. А переводить Галадриэль как "венцебабу" - это насколько надо петросянство головного мозга запустить? Говновысер этот ваш "перевод"
vahue2015 vahue2015 27.01.201520:44 ответить ссылка -3.2
А как же "ЦветущаяВесна" ?
Весноцвет
Я думаю пост об нелепых переводах, а "Весноцвет" даже звучит.
HrSob HrSob 27.01.201523:54 ответить ссылка 5.5
даздранагон!
О Светлокоролево Звездорожательница!
Gugenot Gugenot 27.01.201521:54 ответить ссылка 1.1
Надмозг
Sanych Sanych 27.01.201521:59 ответить ссылка 2.0
Я бы mind как мозг не перевел.. Ну, слово не воробей
smuk smuk 28.01.201502:07 ответить ссылка 0.3
имхо, местами любопытно для понимания сущности героя
с другой стороны - СПГС
так и название можно перевести как "муж звонка"
Sanki Sanki 27.01.201523:38 ответить ссылка 0.0
Хз вообще где ты СПГС нашел, стеб ради стеба над КистяМуром и все)
А ведь Глорфиндейла обзывали Гориславом переводчики
idNecro idNecro 28.01.201500:24 ответить ссылка 0.0
И Всеславуором. Собственно, сей пост своим появлением обязан КистяМуру)
Анкорд переводил
Кто-то заморочился и стал имена переводить с эльфийского?) Вот спасибо) Люлю реактор за нестандартные подходы к творчеству)))
disciple disciple 28.01.201501:17 ответить ссылка 0.1
все честно скомунизжено! причем по нескольку раз.
Ну что ж, это тоже в лучших традициях реактора))))
Чёй-та я Луннодруга никак не припомню...
Fedya Fedya 28.01.201501:41 ответить ссылка 0.0
Исильдур
чего тегов так мало в вулкан выкинули?
Я аж почувствовал привкус славянского язычества с этими именами.
пш пш прием прием...
YOBA ETO TI?
Теоден правда Король переводиться? Или они подумали, что Конунг - это его имя
Thiefyes Thiefyes 28.01.201515:54 ответить ссылка 0.0
The name Théoden is probably taken from the Anglo-Saxon word "þeoden", meaning "lord". Ну, в общем, "Владыка" или "Властитель", но "Король" ржачнее.
Говнопост
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
шк
».
r/i
V)