» г © Bernd 2012-02-09 19:31:09.584556 No. 9925514 В copkacornanoiki.ipq В Тл JPG, 189x267, 4 кВ / перевел сам :: тредшот :: краутчан

песочница тредшот краутчан перевел сам 
»
г © Bernd 2012-02-09 19:31:09.584556 No. 9925514 В
copkacornanoiki.ipq В Тл JPG, 189x267, 4 кВ
kominiorka.ipq В Тл JPG, 206x220, 19 кВ
it's pretty good to go outside with this
Прогуляться в такой штуке довольно здорово.
» г в Bernd 2012-02-09 19:32:12.469833 No. 9925536 В В ГерМаНИИ
Подробнее
» г © Bernd 2012-02-09 19:31:09.584556 No. 9925514 В copkacornanoiki.ipq В Тл JPG, 189x267, 4 кВ kominiorka.ipq В Тл JPG, 206x220, 19 кВ it's pretty good to go outside with this Прогуляться в такой штуке довольно здорово. » г в Bernd 2012-02-09 19:32:12.469833 No. 9925536 В В ГерМаНИИ баЛЭКЛаВЫ »9925514 balaclavas are illegal in germany вне закона. » Г ©Bernd 2012-02-09 19:32:39.392516 No. 9925553 В О/ МИЛОСИТВЫЙ ГОбже, почему? »9925536 oh dog why? We use it in work everyday >>! Г ф Bernd 2012-02-09 19:36:32.662793 No. 9925634 B] Мы каждый день используем их на работе. »9925553 Germans don't consider stealing as work Немцы не считают !грабеж работой. » Г © Bernd 2012-02-09 19:38:11.801495 No. 9925662 В »9925634
песочница,тредшот,краутчан,перевел сам
Еще на тему
Развернуть
ligery ligery 22.08.201423:04 ответить ссылка 8.0
шутка про польшу, кококо и ворованные найки
Sterh Sterh 22.08.201423:12 ответить ссылка -5.1
Пше. Пше. Пшеженштикевич.
Ламповые зарубежные доски.
"oh dog why?" = "О, милостивый боже, почему?"
Я понимаю, там, фразообороты, акронимичность слов "god" и "dog"... Но, что-то, очень уж глаза резануло(((
Скажите мне, это диагноз?
Просто начни поклонятся собаке и это не будет тебя сильно беспокоить.
Забавно, прямо сейчас смотрю Вилфреда и там как раз про культ Серого Пастыря))
"О, милостивый боже, почему?" - перечитай внимательно
Там гобже
простите, я понял свою ошибку:)
нихуя не понял,кэп???
да.
homm homm 23.08.201400:19 ответить ссылка 8.0
klon22 klon22 23.08.201401:32 ответить ссылка 1.6
ты нихуя не понял
Да ладно? а древне германские племена тоже не считали работой?)))
PZE100 PZE100 23.08.201401:01 ответить ссылка -0.1
В оригинале "воровство"
_SD_ _SD_ 23.08.201408:05 ответить ссылка 0.4
Автор, скорее всего, перевел с учетом смысла - балаклава предполагает скорее ограбление, чем воровство - разные вещи жеж.
Подтверждаю, именно так и было.
Было хреново.
_SD_ _SD_ 25.08.201420:08 ответить ссылка 0.0
Что хреново-то? Тебе больше по нраву косноязычный дословный перевод, чем контекстный? Или просто ищешь повод блеснуть своим богатейшим словарным запасом, типа такой ты недооцененный современниками гений перевода?
Хреново, что одно слово перевел как совершенно другое, чего непонятно-то?
_SD_ _SD_ 27.08.201411:48 ответить ссылка 0.0
Я перевел без потери смысла, комического эффекта и надлежащим в данном контексте образом. Что в этой ситуации хренового, мне совершенно непонятно, как и то, почему ты продолжаешь бузить по очевидно не заслуживающему того поводу.
То, что в первом посте ветки чувак недоумевает, почему древнегерманские племена не грабили, исчерпывающее доказательство искажения смысла.
_SD_ _SD_ 28.08.201402:43 ответить ссылка 0.0
А вот сейчас ты ударился в тупую болтологию. Смысл данной пикчи исключительно в том, чтобы было смешно. Это реактор, парниш, и смешные пикчи - его соль. Не научно-исторически-познавательные, хотя встречаются и такие, да, не спорю. Но конкретно эта не такая, хоть и не подписана, деликатно так тебе намекну. И вот, учитывая этот неоспоримый факт, мы имеем некоторый контекст, для которого использование любого из этих двух слов абсолютно индифферентно, но одно из них подойдет лучше по смыслу. Надеюсь, теперь я понятно объяснил.
Неоспоримый факт тут один - ты перевел одно слово как совершенно другое, в итоге народ несколько раз на это обратил внимание. Вывод - не надо было так переводить, какие бы у тебя там побуждения к этому ни были. Вот и все.
_SD_ _SD_ 28.08.201420:04 ответить ссылка 0.0
Тебе не надоело упорствовать в глупости? Единственный, кому дословный перевод оказался принципиален тут - это ты. Причем достаточной причины для такой принципиальности ты так и не явил. Равно как и достаточных аргументов в пользу необходимости твоего варианта дословного перевода. Контекстность при переводе всех удовлетворила, и только ты один начал нудеть. В чем дело-то? Может, ты нездоров? Синдром навязчивого англо-русского словаря какой-нибудь?
Мне он не принципиален, просто ты отказываешься признать, что перевел просто-напросто неправильно, а не "художественно". 2*2=5 - это не художественный вариант, а неправильный.
И нет, заметил не только один я, и удовлетворила тоже не всех )
_SD_ _SD_ 30.08.201422:18 ответить ссылка 0.0
Надо же, какой короткий пост, но сколько очевидного вранья в него у тебя поместилось. Во-первых, тебе он оказался именно что принципиален, и хрен тебя пойми, почему. Иначе бы ты давно прекратил свои глупые и неаргументированные нападки. Далее, ты прицепил еще и неверную аналогию, сравнив перевод с математикой, для которой контекстность не характерна. Сделал ты это специально, как демагогический ход, или же не от большого ума, не знаю, но, опять же, получилось весьма некрасиво. Ну, и напоследок, ты еще и заявляешь, будто бы кому-то кроме тебя контекстность перевода небезразлична, когда прямо очевидно, что по этому поводу в комментариях ныл только ты. Понимаешь, отстаивая заведомо неверную позицию, тем более, так неумело, ты просто выставляешь себя во все более и более глупом ракурсе. У меня-то эта ситуация не вызывает дискомфорта, обличать глупость и вранье всегда приятно, однако, зачем тебе потребовалось играть такую незавидную роль, мне все еще не понятно.
Я бы прекратил, но ты не можешь почему-то признать очевидную вещь ) Я сказал, что обратил внимание на твою ошибку не один я. Много пишешь и мало читаешь.
_SD_ _SD_ 31.08.201416:14 ответить ссылка 0.0
Очевидная для тебя вещь оказалась на самом деле весьма неочевидной. Тебе это на протяжении кучи постов пытались объяснить и так, и эдак, однако, ты всячески сопротивляешься и отказываешься понимать. Уж не знаю, ты действительно глупый, или же любишь срачи, ну или просто у тебя синдром последнего коммента, но выглядишь ты как типичный религиозный фундаменталист: тебе все объяснили по пять раз, но ты, заткнув уши, продолжаешь выкрикивать свое, ничем не аргументированное и многократно опровергнутое мнение.
Теперь вообще читать перестал, зато писать стал еще больше :)
_SD_ _SD_ 31.08.201420:36 ответить ссылка 0.0
Да тебе сколько ни пиши, ты даже не пробуешь понять. Это такая принципиальная позиция у тебя?
За дословный перевод, без учета ситуации, моя учительница по практике речи, закатывала глаза и изображала сердечный приступ всеми известными ей театральными приемами.
Ты дословный перевод предложения от неправильного перевода одного слова можешь отличить? )
_SD_ _SD_ 28.08.201402:44 ответить ссылка 0.0
Могу.
Я прямо слышу слова преподавателя:"Да где вы тут видите слово "Кража?"! В чехлах на голове занимаются грабежом!"

Грань на самом деле тонкая, и можно перевести как "кража" но не стоит сбрасывать со счетов факт, что иностранец сам мог не вдаваться в это различие. А мы вдадимся :)
Какого смысла? Stealing и Robbery разные вещи.
_SD_ _SD_ 25.08.201420:07 ответить ссылка 0.0
Кто-то врёт про "вне закона". Мотоциклисты без проблем используют.
droont droont 23.08.201408:06 ответить ссылка 0.3
Насколько я могу судить, stealing = воровство, то есть скрытое хищение имущества. А грабеж, то есть открытое хищение, — это скорее robbery.
rmngtn rmngtn 23.08.201412:29 ответить ссылка 0.7
он адаптировал
А если балаклва у свернуть в шапку, она остается в не закона? :D
ReNgEnGeR ReNgEnGeR 23.08.201421:20 ответить ссылка -0.1
И ни одной шутки о Бразилии в треде с участием Германии.
Реактор, я разочарован.
Все когда-то приходит и уходит
едрить-колотить! вот это все-таки свобода в европе! не то что у нас!
Balagur Balagur 24.08.201401:57 ответить ссылка -0.3
киньте картинку из последнего комента, пожалуйста :)
Kasades Kasades 24.08.201402:41 ответить ссылка 0.0
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Эпизод 18: Неожиданная встреча Эпизод 9: Снадобье Эпизод 16:
Горный Мудрец XLOG #3 – How to simulate a universe,Gaming,space,game,video game,pc game,simulation,space simulation,sci fi,x4 foundations,egosoft,x4,star citizen,elite dangerous,eve online,building stations,science fiction,space opera,everspace,action game,space simulation game,sandbox,sandbox game,In this XLOG e
подробнее»

X Universe Игры x4 X4 Foundations дневники разработчиков

XLOG #3 – How to simulate a universe,Gaming,space,game,video game,pc game,simulation,space simulation,sci fi,x4 foundations,egosoft,x4,star citizen,elite dangerous,eve online,building stations,science fiction,space opera,everspace,action game,space simulation game,sandbox,sandbox game,In this XLOG e
<0 Bernd 2012-02-18 05:50 56.746642 No 10083526 0
displeased pno B Ya PNG, 736x736.. 8 kB
3 days ago I cried for the first time in at least 15 years. I never cried when members of my family died but now I cried because I made an excellent spinach dish, the best I've ever made, just to ruin it in
подробнее»

ПеКа фейсы картинки для срачей,наша коллекция картинок с имиджборд why-so-butthurt auto

<0 Bernd 2012-02-18 05:50 56.746642 No 10083526 0 displeased pno B Ya PNG, 736x736.. 8 kB 3 days ago I cried for the first time in at least 15 years. I never cried when members of my family died but now I cried because I made an excellent spinach dish, the best I've ever made, just to ruin it in